“俯鑒含空水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俯鑒含空水”全詩
地遠嵐光重,冬溫草木青。
俯鑒含空水,還觀山作屏。
巖溜有時歇,松聲無暫停。
遐思南澗作,仿佛識儀刑。
世緣因歲闊,靜習與心冥。
離人慕肥遯,駐屐戀巖扃。
不似投荒柳,悲吟涕淚零。
分類:
作者簡介(張嵲)
《南澗亭詩》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《南澗亭詩》是張嵲創作的一首宋代詩詞,通過描繪南澗亭的景色和自然元素,表達了詩人的遐思和內心情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
行穿密行盡,勝概集斯亭。
地遠嵐光重,冬溫草木青。
俯鑒含空水,還觀山作屏。
巖溜有時歇,松聲無暫停。
遐思南澗作,仿佛識儀刑。
世緣因歲闊,靜習與心冥。
離人慕肥遯,駐屐戀巖扃。
不似投荒柳,悲吟涕淚零。
詩意和賞析:
這首詩描繪了南澗亭的景色和詩人在這里所感受到的情感。南澗亭是一個景色秀麗的地方,詩人通過行走穿越山間的小道,來到了這個亭子里。亭子四周的景色美不勝收,遠處山嵐重重,冬天里仍然有青翠的草木。詩人俯視水面,看到了倒映的天空,仰望山峰,仿佛亭子成了一個自然的屏障。
山溪從巖石間流過,有時候停歇,但松樹的聲音卻從未間斷。詩人在這里遠離塵囂,思緒遙想著南澗的景色,仿佛能夠體悟到古代的刑罰儀式。歲月的流轉使得世事發生變化,而詩人的內心卻在這靜謐的環境中沉思。
離開這里的人們都向往著寧靜的遁世生活,而詩人卻留戀著這個巖石門扉,用腳步停留在這里。與那些悲傷地吟唱、流淚的投荒的柳樹不同,詩人的情感更加復雜而深沉。
《南澗亭詩》通過描繪自然景色和抒發內心情感,展示了詩人對自然美的感受和對世事變遷的思考。這首詩以其細膩的描寫和深邃的情感,給人帶來了對自然和人生的思考,帶領讀者進入了一個寧靜而哲思的境界。
“俯鑒含空水”全詩拼音讀音對照參考
nán jiàn tíng shī
南澗亭詩
xíng chuān mì xíng jǐn, shèng gài jí sī tíng.
行穿密行盡,勝概集斯亭。
dì yuǎn lán guāng zhòng, dōng wēn cǎo mù qīng.
地遠嵐光重,冬溫草木青。
fǔ jiàn hán kōng shuǐ, hái guān shān zuò píng.
俯鑒含空水,還觀山作屏。
yán liū yǒu shí xiē, sōng shēng wú zàn tíng.
巖溜有時歇,松聲無暫停。
xiá sī nán jiàn zuò, fǎng fú shí yí xíng.
遐思南澗作,仿佛識儀刑。
shì yuán yīn suì kuò, jìng xí yǔ xīn míng.
世緣因歲闊,靜習與心冥。
lí rén mù féi dùn, zhù jī liàn yán jiōng.
離人慕肥遯,駐屐戀巖扃。
bù shì tóu huāng liǔ, bēi yín tì lèi líng.
不似投荒柳,悲吟涕淚零。
“俯鑒含空水”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。