“富貴多寵新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“富貴多寵新”全詩
貧時不忘舊,富貴多寵新。
妾本富家女,與君為偶匹。
惠好一何深,中門不曾出。
妾有繡衣裳,葳蕤金縷光。
念君貧且賤,易此從遠方。
遠方三千里,發去悔不已。
日暮情更來,空望去時水。
孟夏麥始秀,江上多南風。
商賈歸欲盡,君今尚巴東。
巴東有巫山,窈窕神女顏。
常恐游此山,果然不知還。
《雜曲歌辭·長干行》張潮 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
婿子如果貧窮如珠玉,富有如塵埃。
當貧窮時不忘記過去,富有時多寵愛新人。
我原本是富家女,與君相配。
我們之間的愛是多么深厚,我從未離開過這座門。
我有著華美的繡衣,金絲閃閃發光。
想著君貧窮又卑微,我輕易就離開了遠方。
遠方有三千里,一去就后悔不已。
日暮后,思念更加涌上心頭,空望著曾經的水。
初夏時麥子才開始長出,江上吹起了南風。
商人歸來心欲盡,而君今日卻在巴東。
巴東有著巫山,那里有著美麗嬌媚的神女。
常常擔心去游巫山,果然不知何時才能回來。
詩意和賞析:
這首詩是唐代張潮創作的《雜曲歌辭·長干行》之一,描述了一位妻子與丈夫分離的情感和思念之情。詩中將婿子的貧窮和富有作為對比,表達了貧富對愛情的影響。作者妻子原本是富家女,但出于深愛丈夫的理由,選擇了與他一同遠赴他鄉,即使這里貧窮荒涼。
詩中的描寫方式簡練而凝練,通過對細節的描寫和真切的感受,將妻子內心糾結和愛意表露無遺。詩中出現的巫山和神女等形象,象征著美和希望,表達了妻子對丈夫遠行的思念和擔憂之情。
整首詩以對比和對立的手法,表達了人們在愛情面前往往選擇犧牲和付出,拋棄財富而追求真愛。詩人以簡練的語言,把情感直接表達出來,給人留下了深刻的印象,展示了唐代詩人嫻熟的筆觸和細膩的情感描寫能力。
“富貴多寵新”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí cháng gàn xíng
雜曲歌辭·長干行
xù pín rú zhū yù, xù fù rú āi chén.
婿貧如珠玉,婿富如埃塵。
pín shí bù wàng jiù, fù guì duō chǒng xīn.
貧時不忘舊,富貴多寵新。
qiè běn fù jiā nǚ, yǔ jūn wèi ǒu pǐ.
妾本富家女,與君為偶匹。
huì hǎo yī hé shēn, zhōng mén bù céng chū.
惠好一何深,中門不曾出。
qiè yǒu xiù yī shang, wēi ruí jīn lǚ guāng.
妾有繡衣裳,葳蕤金縷光。
niàn jūn pín qiě jiàn, yì cǐ cóng yuǎn fāng.
念君貧且賤,易此從遠方。
yuǎn fāng sān qiān lǐ, fā qù huǐ bù yǐ.
遠方三千里,發去悔不已。
rì mù qíng gèng lái, kōng wàng qù shí shuǐ.
日暮情更來,空望去時水。
mèng xià mài shǐ xiù, jiāng shàng duō nán fēng.
孟夏麥始秀,江上多南風。
shāng gǔ guī yù jǐn, jūn jīn shàng bā dōng.
商賈歸欲盡,君今尚巴東。
bā dōng yǒu wū shān, yǎo tiǎo shén nǚ yán.
巴東有巫山,窈窕神女顏。
cháng kǒng yóu cǐ shān, guǒ rán bù zhī hái.
常恐游此山,果然不知還。
“富貴多寵新”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。