“應與此時同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應與此時同”出自宋代張嵲的《宿永睦將口香積院滿山皆松檜聲二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yīng yǔ cǐ shí tóng,詩句平仄:平仄仄平平。
“應與此時同”全詩
《宿永睦將口香積院滿山皆松檜聲二首》
萬壑樹色斂,松門已暮鐘。
故園腸斷客,應與此時同。
故園腸斷客,應與此時同。
分類:
作者簡介(張嵲)
《宿永睦將口香積院滿山皆松檜聲二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《宿永睦將口香積院滿山皆松檜聲二首》是宋代張嵲創作的一首詩詞。盡管我不能直接提供原詩內容,但我可以為您提供一些關于詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
這首詩的中文譯文可能是《在永睦將軍的口香積院中,滿山都是松檜的聲音(一、二)》。
詩意:
這首詩描述了詩人在永睦將軍的口香積院中度過的一夜。詩人觀察著周圍的景色,萬壑中的樹木色彩靜謐,松門的鐘聲已經敲響。在這個陌生的地方,詩人懷念著故園,心中感到痛苦,卻也希望他的心情與此時的景色相一致。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和深刻的意境表達了詩人的情感和對故園的思念。詩人運用景物描寫,將萬壑中的樹木色彩的變化與自己的內心體驗相結合,表達了對故園的懷念之情。松門的暮鐘聲與詩人內心的憂傷相呼應,增強了詩歌的氛圍。通過這種對比,詩人展現了旅途中的孤獨和無助,同時也表達了對家鄉的渴望和思念之情。
這首詩以簡潔的詞句揭示了詩人內心深處的情感,同時展現了詩人對自然景色的細膩觀察。通過將自然景物與情感相結合,詩人成功地營造出了一種寂寞和失落的氛圍。這首詩詞在表達情感和描繪自然景色方面都具有獨特的藝術魅力,傳達出對故園的深情厚意。
“應與此時同”全詩拼音讀音對照參考
sù yǒng mù jiāng kǒu xiāng jī yuàn mǎn shān jiē sōng guì shēng èr shǒu
宿永睦將口香積院滿山皆松檜聲二首
wàn hè shù sè liǎn, sōng mén yǐ mù zhōng.
萬壑樹色斂,松門已暮鐘。
gù yuán cháng duàn kè, yīng yǔ cǐ shí tóng.
故園腸斷客,應與此時同。
“應與此時同”平仄韻腳
拼音:yīng yǔ cǐ shí tóng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“應與此時同”的相關詩句
“應與此時同”的關聯詩句
網友評論
* “應與此時同”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應與此時同”出自張嵲的 《宿永睦將口香積院滿山皆松檜聲二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。