“七字聊參燕寢香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七字聊參燕寢香”全詩
難將野服隨賓履,七字聊參燕寢香。
分類:
作者簡介(張嵲)
《呈湖州趙再可舍人二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《呈湖州趙再可舍人二首》是宋代張嵲創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
一艘小船乘風漂浮在無邊無際的湖泊上,
來到這里,依托著芳香的杜鵑花和飛翔的雪鷗。
我難以將粗獷的服飾隨身攜帶,
只好以這七個字,略盡我對燕王寢宮芬芳的敬意。
詩意:
這首詩以湖泊為背景,表達了詩人對湖州趙再可舍人的問候和致敬之情。詩人描述了自己乘坐小船在湖泊上漂浮的情景,感受著湖水的廣闊和無垠。他借著湖泊的景色,表達了對趙再可舍人的敬仰之情。詩中也提到了杜鵑花和雪鷗,這些自然景物增添了詩詞的意境和美感。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了湖泊的壯美景色和詩人的情感。詩人通過描繪小船乘風漂浮在湖泊上的情景,展現了湖泊的廣闊和無垠之感。詩中的杜鵑花和雪鷗作為自然景物的描寫,豐富了詩詞的意境,使讀者能夠感受到湖泊的寧靜和美麗。
詩人在詩末提到自己難以將粗獷的服飾隨身攜帶,只能以七個字表達對燕王寢宮的敬意。這七個字,雖然簡短,卻凝聚了詩人對燕王的深深敬意和對宮廷文化的推崇。整首詩通過簡潔的語言和景物描寫,將讀者帶入了湖泊的美景中,同時也表達了詩人對燕王的敬仰之情。
這首詩以其簡潔明快的語言和生動的描寫,展示了詩人對湖泊景色和燕王的熱愛和敬意,給人以清新、寧靜的美感。通過欣賞這首詩詞,讀者可以感受到宋代文人對自然和宮廷文化的獨特情感表達。
“七字聊參燕寢香”全詩拼音讀音對照參考
chéng hú zhōu zhào zài kě shè rén èr shǒu
呈湖州趙再可舍人二首
yī gě chéng fēng fàn miǎo máng, lái yī fāng dù xuě ōu xíng.
一舸乘風汎渺茫,來依芳杜雪鷗行。
nán jiāng yě fú suí bīn lǚ, qī zì liáo cān yàn qǐn xiāng.
難將野服隨賓履,七字聊參燕寢香。
“七字聊參燕寢香”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。