“麥秀桑柔夏方永”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麥秀桑柔夏方永”全詩
一帶清川供極目,千重濁嶂伴微吟。
雄鳩鳴處園林密,白鳥飛來溝水深。
麥秀桑柔夏方永,不堪時序苦侵尋。
分類:
作者簡介(張嵲)
《初夏已晚山即事》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《初夏已晚山即事》是張嵲所作的一首詩詞,描繪了初夏時節山景的變幻和作者內心的感慨。
譯文:
初夏已晚山即事,
山云忽晴忽陰。
積雨之后門窗已被蔓草侵蝕。
一片清澈的溪水可以一直望到遠方,
千重渾濁的山峰伴隨著微弱的吟唱。
雄鳩在園林的隱蔽處鳴叫,
白鳥從溝水深處飛來。
麥田和桑樹柔軟地豐茂,
夏天正悄悄地接近,難以忍受時光的侵蝕。
詩意和賞析:
《初夏已晚山即事》以自然景物為背景,展現了初夏時節山景的變化和人們對時光流逝的感慨。通過山云的晴陰變化、積雨后門窗被蔓草侵蝕的描寫,表達了歲月的流轉和自然界的變幻無常。清澈的溪水和渾濁的山峰形成了鮮明的對比,暗示了人生中美好與困難、喜悅與憂愁并存的境況。雄鳩在園林中的呼喚和白鳥從深溝中飛來的景象,給人以隱約的安寧和希望。詩末提到的麥田和桑樹意味著夏天的到來,但又提到“不堪時序苦侵尋”,抒發了作者對光陰易逝、歲月匆匆的感懷。
整首詩以景物描寫為主,通過山云、積雨、清川、濁嶂、雄鳩、白鳥等意象的運用,展示了山景的變幻和作者內心的感嘆。通過對自然景物的描繪,詩人抒發出對時光流逝的無奈和對生活中瞬息萬變的感慨。整個詩詞以簡潔的語言表達了對時光易逝、生命短暫的深切思考,給人以深遠的思考和共鳴。
“麥秀桑柔夏方永”全詩拼音讀音對照參考
chū xià yǐ wǎn shān jí shì
初夏已晚山即事
shān yún shū hū zì qíng yīn, jī yǔ mén xuàn màn cǎo qīn.
山云倏忽自晴陰,積雨門楥蔓草侵。
yí dài qīng chuān gōng jí mù, qiān zhòng zhuó zhàng bàn wēi yín.
一帶清川供極目,千重濁嶂伴微吟。
xióng jiū míng chù yuán lín mì, bái niǎo fēi lái gōu shuǐ shēn.
雄鳩鳴處園林密,白鳥飛來溝水深。
mài xiù sāng róu xià fāng yǒng, bù kān shí xù kǔ qīn xún.
麥秀桑柔夏方永,不堪時序苦侵尋。
“麥秀桑柔夏方永”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。