“朔風幾夜相回薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朔風幾夜相回薄”全詩
擒寇可無懸瓠將,泛舟未許剡溪人。
分類:
作者簡介(張嵲)
《登樓對雪二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《登樓對雪二首》
作者:張嵲
朝代:宋代
登樓對雪,是張嵲在宋代創作的詩詞作品之一。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
登上樓閣,迎著飄雪,
朔風幾夜吹得很薄,
如今社會之路多磨難,
想要捉拿敵寇,無需瓠甲將領,
想要泛舟而行,只需剡溪的居民。
詩意:
這首詩描繪了一個登上樓閣迎雪的場景。詩人感嘆著朔風吹過幾個夜晚,讓人感到寒冷刺骨。他思考著如今世道的艱辛和困苦,但他也表達了對于解決問題的新思路和新希望的渴望。
賞析:
《登樓對雪二首》以簡潔的語言表達了詩人內心的感受和思考。詩人通過描繪飄雪和朔風的景象,刻畫出寒冷的冬日氛圍,凸顯了世道的艱辛和人們的痛苦。然而,詩人并未陷入消極和絕望之中,而是給予了希望和出路的展望。
詩中通過提到"擒寇可無懸瓠將,泛舟未許剡溪人",表達了一種新的思考方式。詩人認為,在解決社會問題時,不一定需要依賴于傳統的軍事力量和高層領導,而可以尋找其他解決途徑。他指出,解決敵寇問題并不需要高高在上的將領,而是需要普通人的參與和努力。類似地,他也提到了泛舟剡溪,暗示著通過普通人的努力,可以開辟新的道路和方向。
這首詩表達了詩人對于社會困境的深刻感受,同時也表現出他對于改變現狀的積極態度。詩人通過簡潔而富有意境的語言,喚起讀者對于社會問題的思考,并鼓勵人們積極參與到改變中來。
“朔風幾夜相回薄”全詩拼音讀音對照參考
dēng lóu duì xuě èr shǒu
登樓對雪二首
shuò fēng jǐ yè xiāng huí báo, shì lù zhǐ jīn duō kǔ xīn.
朔風幾夜相回薄,世路只今多苦辛。
qín kòu kě wú xuán hù jiāng, fàn zhōu wèi xǔ shàn xī rén.
擒寇可無懸瓠將,泛舟未許剡溪人。
“朔風幾夜相回薄”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。