“他日來歸司帝制”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他日來歸司帝制”全詩
共嘆微言追正始,不徒能賦似相如。
代言方佇如綸詔,攬轡今乘刺史車。
他日來歸司帝制,未應褊狹效王舒。
分類:
作者簡介(張嵲)
《奉送知府郎中》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《奉送知府郎中》是宋代張嵲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
文章足并漢西都,
老大時時有著書。
共嘆微言追正始,
不徒能賦似相如。
代言方佇如綸詔,
攬轡今乘刺史車。
他日來歸司帝制,
未應褊狹效王舒。
詩意:
這首詩詞是張嵲以《奉送知府郎中》為題,以表達對知府郎中的送別之情。詩中表達了對郎中文才卓越的贊嘆,他的文章才華不輸給漢朝西都的文人,且他常有著述之作。同時,詩人也稱贊郎中不僅能夠作詩賦文,而且在治理方面也能像相如一樣出色。郎中具備為國家代言的才能,就像等候著皇帝的詔書一樣,現在他乘坐著刺史的車輛,駕馭著權力。然而,詩人也提醒郎中要將來歸于皇帝的統治,而不是過于追求個人權力,不應效仿王舒的狹隘心態。
賞析:
這首詩詞通過對知府郎中的贊美和勸誡,展現了宋代時期文人的政治關懷和對文學才華的崇敬。詩人以嫻熟的詞藻描繪了郎中的才華出眾和在官場中的地位,同時也表達出對他未來行事的期望。通過相如和王舒這兩位歷史上的政治人物的對比,詩人呼吁郎中應以更高的政治智慧來回應社會的需求,不被功名利祿所迷惑,而是為了國家和人民的利益而努力。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者的思想和情感,同時也體現了宋代文人的政治關懷和對人才的期望。
“他日來歸司帝制”全詩拼音讀音對照參考
fèng sòng zhī fǔ láng zhōng
奉送知府郎中
wén zhāng zú bìng hàn xī dōu, lǎo dà shí shí yǒu zhù shū.
文章足并漢西都,老大時時有著書。
gòng tàn wēi yán zhuī zhèng shǐ, bù tú néng fù shì xiàng rú.
共嘆微言追正始,不徒能賦似相如。
dài yán fāng zhù rú lún zhào, lǎn pèi jīn chéng cì shǐ chē.
代言方佇如綸詔,攬轡今乘刺史車。
tā rì lái guī sī dì zhì, wèi yīng biǎn xiá xiào wáng shū.
他日來歸司帝制,未應褊狹效王舒。
“他日來歸司帝制”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。