“恤隱望年豐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恤隱望年豐”全詩
經途看不暇,遇境說難窮。
疊嶂青時合,澄湘漫處空。
舟移明鏡里,路入畫屏中。
巖壑千家接,松蘿一徑通。
漁煙生縹緲,犬吠隔籠蔥。
戲鳥留馀翠,幽花吝晚紅。
光翻沙瀨日,香散橘園風。
信美非吾土,分憂屬賤躬。
守愚資地僻,恤隱望年豐。
且保心能靜,那求政必工。
課終如免戾,歸養洛城東。
《道州途中即事》呂溫 翻譯、賞析和詩意
《道州途中即事》是唐代呂溫創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
零桂佳山水,滎陽舊自同。
在途中看到了優美的桂林山水,使我想起了故鄉滎陽的景色。
經途看不暇,遇境說難窮。
沿途的風景美麗無法盡覽,每次遇到一處景色都難以言盡其美。
疊嶂青時合,澄湘漫處空。
山巒疊翠,青蔥欲滴;湘水清澈,泛舟其中如入畫境。
舟移明鏡里,路入畫屏中。
船行水面如同明鏡一般,行走在道路上宛如進入了一幅畫卷。
巖壑千家接,松蘿一徑通。
峰巒巖壑連綿接續,松樹和藤蔓構成一條通往遠方的小徑。
漁煙生縹緲,犬吠隔籠蔥。
漁船上升起的輕煙若隱若現,犬吠聲從茂密的竹林中隔開。
戲鳥留馀翠,幽花吝晚紅。
鳥兒在林間嬉戲留下一抹翠綠,幽深的花朵舍不得綻放太多的鮮艷。
光翻沙瀨日,香散橘園風。
陽光灑在水面上,泛起波紋,橘園中飄散著芳香的風。
信美非吾土,分憂屬賤躬。
明白美景并非我鄉之土,分擔憂愁歸屬于我這卑微的身軀。
守愚資地僻,恤隱望年豐。
守住愚直的本性,發揮自己在偏遠地方的才華,期望來年豐收。
且保心能靜,那求政必工。
暫且保持內心的寧靜,不求名利,專注于政務的辦理。
課終如免戾,歸養洛城東。
學業結束后將摒棄爭斗之心,回到東方的洛陽城養老。
這首詩以旅途中的所見所感為主題,描繪了途中的山水景色和自然風光,以及對故鄉的思念之情。詩人通過細膩的描寫和對景物的感悟,表達了對美景的贊美和對生活的熱愛。詩中通過對自然景色的描繪,展現了大自然的壯麗和寧靜,同時也表達了詩人內心的喜悅和追求心靈寧靜的愿望。整首詩以自然景色為線索,以寫景抒懷的手法,傳遞出詩人對美好事物的向往和對生活的熱愛,同時也透露出對政務的關注和對寧靜生活的向往。
“恤隱望年豐”全詩拼音讀音對照參考
dào zhōu tú zhōng jí shì
道州途中即事
líng guì jiā shān shuǐ, xíng yáng jiù zì tóng.
零桂佳山水,滎陽舊自同。
jīng tú kàn bù xiá, yù jìng shuō nán qióng.
經途看不暇,遇境說難窮。
dié zhàng qīng shí hé, chéng xiāng màn chù kōng.
疊嶂青時合,澄湘漫處空。
zhōu yí míng jìng lǐ, lù rù huà píng zhōng.
舟移明鏡里,路入畫屏中。
yán hè qiān jiā jiē, sōng luó yī jìng tōng.
巖壑千家接,松蘿一徑通。
yú yān shēng piāo miǎo, quǎn fèi gé lóng cōng.
漁煙生縹緲,犬吠隔籠蔥。
xì niǎo liú yú cuì, yōu huā lìn wǎn hóng.
戲鳥留馀翠,幽花吝晚紅。
guāng fān shā lài rì, xiāng sàn jú yuán fēng.
光翻沙瀨日,香散橘園風。
xìn měi fēi wú tǔ, fēn yōu shǔ jiàn gōng.
信美非吾土,分憂屬賤躬。
shǒu yú zī dì pì, xù yǐn wàng nián fēng.
守愚資地僻,恤隱望年豐。
qiě bǎo xīn néng jìng, nà qiú zhèng bì gōng.
且保心能靜,那求政必工。
kè zhōng rú miǎn lì, guī yǎng luò chéng dōng.
課終如免戾,歸養洛城東。
“恤隱望年豐”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。