“從宦成羇束”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從宦成羇束”全詩
濛濛連楚塞,細細濕行云。
從宦成羇束,登危厭糾紛。
何時疏竹里,還向舊山聞。
分類:
作者簡介(張嵲)
《郡樓對雨和周守韻二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《郡樓對雨和周守韻二首》是宋代張嵲創作的一首詩詞。這首詩以雨夜郡樓為背景,描繪了雨霧籠罩下的南山景色和詩人的心境。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
暮雨昏平遠,
夜晚的雨霧籠罩著遙遠的地方,
南山漸不分。
南山的輪廓逐漸模糊不清,
濛濛連楚塞,
雨霧彌漫著楚塞的邊境,
細細濕行云。
行云飄蕩在細雨之中。
從宦成羇束,
從仕途中得到束縛,
登危厭糾紛。
登上高樓,心生厭倦和煩惱。
何時疏竹里,
不知何時能夠來到竹林深處,
還向舊山聞。
再次聆聽舊山的聲音。
這首詩詞以雨夜郡樓為背景,通過描繪雨霧籠罩下的南山景色,表達了詩人內心的厭倦和追求自由的愿望。雨霧遮蔽了遠方的景色,南山的輪廓逐漸模糊,給人一種朦朧的感覺。詩人借此抒發了對仕途的厭倦和束縛,心靈上渴望解脫,追求寧靜和自由。他希望能夠走到竹林深處,遠離塵囂,回歸自然,重新感受舊山的寧靜和純凈。
這首詩詞通過描寫對自然景色的觀察和內心的感受,傳達了詩人對世俗煩惱的厭倦和對自由、寧靜的向往。同時,詩中運用了雨霧、南山、行云等意象,以及平仄、押韻等修辭手法,使得詩詞的語言優美流暢,給人以深情意境和思考空間。
“從宦成羇束”全詩拼音讀音對照參考
jùn lóu duì yǔ hé zhōu shǒu yùn èr shǒu
郡樓對雨和周守韻二首
mù yǔ hūn píng yuǎn, nán shān jiàn bù fēn.
暮雨昏平遠,南山漸不分。
méng méng lián chǔ sāi, xì xì shī xíng yún.
濛濛連楚塞,細細濕行云。
cóng huàn chéng jī shù, dēng wēi yàn jiū fēn.
從宦成羇束,登危厭糾紛。
hé shí shū zhú lǐ, hái xiàng jiù shān wén.
何時疏竹里,還向舊山聞。
“從宦成羇束”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。