“他時廢蓼莪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他時廢蓼莪”全詩
登年惟載德,生子舊持荷。
此日悲風樹,他時廢蓼莪。
輀車方即路,鄰杵為停歌。
分類:
作者簡介(張嵲)
《劉無虞尊人挽詩二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《劉無虞尊人挽詩二首》是宋代張嵲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
刻下了杖竿,優雅的老人,
站在臨川河岸,突然消逝如波。
他的一生充滿了德行,
他的兒子曾經手執荷葉。
如今的日子,我為風中悲傷的樹而悲嘆,
未來的時光,可能只有荒廢的苦草。
挽車開始上路,
鄰居們停下歌聲。
詩意:
這首詩詞是張嵲為了悼念劉無虞尊人而寫的。詩中抒發了對劉無虞尊人的哀思和對光陰逝去的感慨。劉無虞尊人是一個優雅、高尚的老人,他的一生以德行為榮。他的兒子曾經手執荷葉,可能是象征著他們家族的傳承和榮耀。然而,時間荏苒,如今的日子里只剩下悲傷的樹木,預示著未來可能會是一片廢棄的景象。挽車開始上路,鄰居們停下歌聲,這揭示了人事已非,生命已逝,世事變遷,一切都在不斷地流轉。
賞析:
《劉無虞尊人挽詩二首》以簡潔的語言表達了作者對劉無虞尊人的敬慕之情和對光陰流逝的感慨之情。通過對劉無虞尊人的描寫,展現了他的高尚品德和兒子的傳承,在人們心中留下了深刻的印象。詩中的悲風樹和廢蓼莪形象生動,表達了時間的無情流轉和人事的變遷。詩詞的結尾以挽車和停歌的場景來暗示劉無虞尊人的離去,以及人們對他的悼念。整首詩詞以簡潔明了的語言,傳達了作者對逝去的歲月和人物的懷念之情,給人一種深深的思索和感慨。
“他時廢蓼莪”全詩拼音讀音對照參考
liú wú yú zūn rén wǎn shī èr shǒu
劉無虞尊人挽詩二首
kè zhàng fāng yōu lǎo, lín chuān hū shì bō.
刻杖方優老,臨川忽逝波。
dēng nián wéi zài dé, shēng zǐ jiù chí hé.
登年惟載德,生子舊持荷。
cǐ rì bēi fēng shù, tā shí fèi liǎo é.
此日悲風樹,他時廢蓼莪。
ér chē fāng jí lù, lín chǔ wèi tíng gē.
輀車方即路,鄰杵為停歌。
“他時廢蓼莪”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。