“十月江南未變衰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十月江南未變衰”全詩
縱櫂千尋霅溪水,散懷一卷樂天詩。
平生名宦休回顧,隨分追游且自欺。
不敢將心比余事,逍遙何似洛川時。
分類:
作者簡介(張嵲)
《如吳興舟中讀白樂天詩有作》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《如吳興舟中讀白樂天詩有作》是宋代張嵲創作的一首詩詞。這首詩通過描繪江南秋景和讀樂天詩的場景,表達了張嵲的離愁別緒和對逍遙自在人生的向往。
詩詞中的云樹和江南景色,給人以離離別緒之感。作者在十月的江南,仍然能感受到江南的美麗,但也不禁感嘆時光流轉,江南的景色已經有了些許變化。離別之情縈繞在舟中,似乎與江南的衰落相呼應。
接著,詩人描述了自己在舟中劃船的情景。他輕輕搖動船槳,船行千尋,波光粼粼的霅溪水在船下泛起漣漪。這里霅溪水的描繪,象征著作者內心的波瀾起伏,同時也與詩人的舟行形成了對比,表現出作者對自然景色的留戀之情。
最后兩句表達了作者讀樂天詩卷時的心情。他的思緒在舟中散開,仿佛一卷樂天的詩在他心中展開。這里的樂天指的是唐代著名詩人白居易。通過讀樂天的詩作,作者將自己的情感和思緒融入其中,達到一種放松心情、忘卻塵世的境界。
整首詩詞表達了張嵲眺望江南景色、懷念過去時光的離愁別緒。他在舟中自我欺騙,追求逍遙自在的人生,但又不敢將自己的內心與現實相比較。與洛川時光相比,逍遙自在的境界似乎難以達到。
這首詩詞既展示了張嵲對江南美景的感慨和懷念,又透露出他對逍遙自在人生的向往。通過景色的描繪和內心的獨白,詩人表達了一種對過去時光和自由自在的追憶和向往之情。
“十月江南未變衰”全詩拼音讀音對照參考
rú wú xīng zhōu zhōng dú bái lè tiān shī yǒu zuò
如吳興舟中讀白樂天詩有作
lí lí yún shù fàn cháo yǐ, shí yuè jiāng nán wèi biàn shuāi.
離離云樹泛朝艤,十月江南未變衰。
zòng zhào qiān xún zhà xī shuǐ, sàn huái yī juàn lè tiān shī.
縱櫂千尋霅溪水,散懷一卷樂天詩。
píng shēng míng huàn xiū huí gù, suí fēn zhuī yóu qiě zì qī.
平生名宦休回顧,隨分追游且自欺。
bù gǎn jiāng xīn bǐ yú shì, xiāo yáo hé sì luò chuān shí.
不敢將心比余事,逍遙何似洛川時。
“十月江南未變衰”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。