“道衫深綠鶴翎垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道衫深綠鶴翎垂”全詩
紙帳亂紋龜殼皺,道衫深綠鶴翎垂。
麈犀揮處論前史,香篆銷時理秘辭。
官事既閑春亦早,玉梅初綻兩三枝。
分類:
作者簡介(張嵲)
《十二月二十一日贈沃令》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《十二月二十一日贈沃令》是宋代張嵲創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
訟庭無事長苔衣,
臥聽松風白晝遲。
紙帳亂紋龜殼皺,
道衫深綠鶴翎垂。
麈犀揮處論前史,
香篆銷時理秘辭。
官事既閑春亦早,
玉梅初綻兩三枝。
詩意:
這首詩以冬天的十二月二十一日為背景,表達了詩人內心深處的寧靜和超然情懷。詩中通過描繪詩人的環境和自身的狀態,表達了對官場生活的厭倦和追求心靈自由的渴望。
賞析:
詩的開篇,詩人描述了訟庭無事,長時間無案件的發生,庭上長滿了苔蘚。這里可以看出詩人對官場紛爭的疲倦,希望能夠遠離這種喧囂的世界,追求寧靜與自由。
接著,詩人躺在床上,傾聽著松風的吹拂,白晝仿佛變得很慢。這里通過描繪自然景物來對比官場的喧囂,表達了詩人對大自然的向往和追求心靈寧靜的愿望。
接下來的兩句,詩人描繪了紙帳上亂紋交錯,龜殼皺褶,道衫的顏色是深綠的,鶴翎垂下來。這些形象描寫表達了詩人的個人形象和他的生活環境,也彰顯了他對于樸素和自然的追求。
下一句是詩人揮動著麈犀筆,討論前史的論述,銷毀了香篆,理解秘密的文辭。這里可以看出詩人對于學問和知識的追求,他希望通過學習和思考,來理解歷史的真相和深層次的文化內涵。
最后兩句,詩人表達了官事已經閑散,春天也早早地到來,玉梅已經初綻兩三枝。這里通過春天的到來和玉梅的綻放來象征新的希望和生機的到來,表達了詩人對未來的期盼和對美好生活的向往。
整首詩以官場生活為背景,通過對自然景物的描寫和對內心情感的抒發,表達了對現實生活的厭倦和對心靈自由的追求。詩中的意象描繪細膩而獨特,給人以寧靜和閑適的感受,展現了宋代文人士人追求自由、清靜的心態和情感追求。
“道衫深綠鶴翎垂”全詩拼音讀音對照參考
shí èr yuè èr shí yī rì zèng wò lìng
十二月二十一日贈沃令
sòng tíng wú shì zhǎng tái yī, wò tīng sōng fēng bái zhòu chí.
訟庭無事長苔衣,臥聽松風白晝遲。
zhǐ zhàng luàn wén guī ké zhòu, dào shān shēn lǜ hè líng chuí.
紙帳亂紋龜殼皺,道衫深綠鶴翎垂。
zhǔ xī huī chù lùn qián shǐ, xiāng zhuàn xiāo shí lǐ mì cí.
麈犀揮處論前史,香篆銷時理秘辭。
guān shì jì xián chūn yì zǎo, yù méi chū zhàn liǎng sān zhī.
官事既閑春亦早,玉梅初綻兩三枝。
“道衫深綠鶴翎垂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。