“溪湍柳系航”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪湍柳系航”全詩
雉鳴初翳麥,蠶長未眠桑。
地有前朝恨,爐殘古廟薌。
空江長漠漠,寒日自荒荒。
竟墮蕭何計,仍同項氏亡。
相黥寧作帝,晝錦亦還鄉。
嚴瀨終辭漢,箕山不禪唐。
君王千載恨,行客亦凄涼。
分類:
作者簡介(張嵲)
《題六合英氏廟》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《題六合英氏廟》是宋代張嵲所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
野曠煙迷縣,溪湍柳系航。
在這廣袤的田野上,煙霧彌漫著整個縣城,溪水湍急,垂柳系船。
雉鳴初翳麥,蠶長未眠桑。
雉鳴聲初次傳來,麥田中的麥苗已經茂盛,正在生長;養蠶的桑樹也未停歇,蠶繭還未眠。
地有前朝恨,爐殘古廟薌。
這片土地上承載著前朝的怨恨,古老的廟宇已經破敗不堪。
空江長漠漠,寒日自荒荒。
空曠的江面一片荒涼,寒冷的陽光也顯得蕭瑟凄涼。
竟墮蕭何計,仍同項氏亡。
即使是蕭何的雄才大略也最終化為泡影,同樣是項羽的勢力也已經消亡。
相黥寧作帝,晝錦亦還鄉。
相國黥布寧愿成為君主,白天的錦繡也回歸故里。
嚴瀨終辭漢,箕山不禪唐。
嚴子陵最終辭去了漢朝的職務,箕山也沒有被禪讓給唐朝。
君王千載恨,行客亦凄涼。
千載以來君王的悲憤之情依然存在,而行旅者的心情也同樣凄涼。
這首詩詞以自然景物和歷史人物為背景,表達了作者對時代變遷和歷史命運的感慨。通過描繪田園風光、廟宇荒涼和英雄的興衰,表達了作者對亂世沉浮、人事如夢的深切體驗。整首詩意悲涼,抒發了作者對時代變遷和人生無常的思考,展現了對歷史命運的思考和對英雄辛酸遭遇的同情。
“溪湍柳系航”全詩拼音讀音對照參考
tí liù hé yīng shì miào
題六合英氏廟
yě kuàng yān mí xiàn, xī tuān liǔ xì háng.
野曠煙迷縣,溪湍柳系航。
zhì míng chū yì mài, cán zhǎng wèi mián sāng.
雉鳴初翳麥,蠶長未眠桑。
dì yǒu qián cháo hèn, lú cán gǔ miào xiāng.
地有前朝恨,爐殘古廟薌。
kōng jiāng zhǎng mò mò, hán rì zì huāng huāng.
空江長漠漠,寒日自荒荒。
jìng duò xiāo hé jì, réng tóng xiàng shì wáng.
竟墮蕭何計,仍同項氏亡。
xiāng qíng níng zuò dì, zhòu jǐn yì huán xiāng.
相黥寧作帝,晝錦亦還鄉。
yán lài zhōng cí hàn, jī shān bù chán táng.
嚴瀨終辭漢,箕山不禪唐。
jūn wáng qiān zǎi hèn, xíng kè yì qī liáng.
君王千載恨,行客亦凄涼。
“溪湍柳系航”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。