“空余池水澹清暉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空余池水澹清暉”全詩
當時遺舄今安在,應作雙鳧過水飛。
分類:
作者簡介(張嵲)
《登真觀遺履池》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《登真觀遺履池》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
古柏參天鶴不歸,
空余池水澹清暉。
當時遺舄今安在,
應作雙鳧過水飛。
詩意:
這首詩以登上真觀遺留下來的履池為背景,表達了作者對逝去歲月的懷念和對時光流轉的感慨。古老的柏樹高聳入云,象征著歲月的長久,而不見鶴歸的池水則映照出靜謐的寧靜。作者思念當年的友人,他們在這里一同觀賞鶴鳥,而如今,只有幾只鳧鳥飛過水面,喚起了作者對過去美好時光的回憶。
賞析:
這首詩通過描繪自然景物和通過時間的變遷來表達作者的情感。古柏和鶴是中國文化中的象征性形象,它們代表著長壽、高貴和純潔。柏樹參天,給人以壯麗之感,暗示了時光的長久流轉。而鶴鳥則是祥瑞和吉祥的象征,但在詩中卻不見歸來,傳達了歲月的離別和變遷。
詩中的池水則給人以寧靜、純凈的感覺,與柏樹形成鮮明對比。池水的澹清暉映照著過去的友人離開后的孤寂,同時也展現出作者內心的思緒和感慨。
最后兩句表達了作者對當年友人的思念之情,他們曾一同觀賞鶴鳥,而如今只有鳧鳥飛過水面,凸顯了歲月的更迭和友人的遠去。詩詞通過對自然景物的描寫,抒發了作者對逝去時光的思念之情,并通過對當年友人的回憶,表達了對友情和美好時光的珍視。
《登真觀遺履池》以簡練的語言、深邃的意境和情感抒發,展示了宋代詩人張嵲的才華和對時光流轉的獨特感悟。
“空余池水澹清暉”全詩拼音讀音對照參考
dēng zhēn guān yí lǚ chí
登真觀遺履池
gǔ bǎi cān tiān hè bù guī, kòng yú chí shuǐ dàn qīng huī.
古柏參天鶴不歸,空余池水澹清暉。
dāng shí yí xì jīn ān zài, yīng zuò shuāng fú guò shuǐ fēi.
當時遺舄今安在,應作雙鳧過水飛。
“空余池水澹清暉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。