“經過轉見亂離情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經過轉見亂離情”全詩
雞犬不聞仍禁火,經過轉見亂離情。
分類:
作者簡介(張嵲)
《過鄖鄉寒食日》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《過鄖鄉寒食日》是宋代張嵲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蒼茫的云和樹相迎,
山縣的燒余祗故城。
雞犬不聞,仍然禁火,
經過轉身,看到了亂離的情景。
詩意:
這首詩描繪了作者在鄖鄉寒食日的經歷和感慨。鄖鄉是一個古老而美麗的地方,云和樹交相輝映,給人以蒼茫的感覺。然而,這座山縣的城池已經被烽火所破壞,只剩下一座殘垣斷壁的故城。在這片凄涼的景象中,雞犬聲音都消失了,因為人們為了避免火災,禁止燃放煙火。作者經過這里,看到了亂離的景象,感嘆時光的變遷和世事無常。
賞析:
這首詩通過鄖鄉寒食日的景象,抒發了作者對時光流轉和人事變遷的思考。蒼茫的云和樹相迎,形象地描繪了鄖鄉的壯麗景色。而山縣的燒余祗故城,則表達了歲月的無情摧殘,古城的輝煌已經被時間所抹去。詩中的雞犬不聞,禁火的場景,暗示著人們對于火災的警惕,也可以理解為對于破壞和戰亂的回避。最后,作者經過這片景象,感嘆著亂離的情景,表達了對于世事無常的感慨和對于過去的懷念之情。
整首詩抒發了作者對于時光流轉和人事變遷的深切感受,以及對于美好過去的懷念。通過描繪自然景觀和城池的破敗,詩詞傳達了一種凄美的氛圍,引發讀者對于生命的脆弱和時光的無情的思考。同時,這首詩也展示了宋代詩人對于人間滄桑的敏感和對于歲月流轉的洞察力。
“經過轉見亂離情”全詩拼音讀音對照參考
guò yún xiāng hán shí rì
過鄖鄉寒食日
cāng máng yún shù miǎo xiāng yíng, shān xiàn shāo yú zhī gù chéng.
蒼茫云樹渺相迎,山縣燒余祗故城。
jī quǎn bù wén réng jìn huǒ, jīng guò zhuǎn jiàn luàn lí qíng.
雞犬不聞仍禁火,經過轉見亂離情。
“經過轉見亂離情”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。