• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “陽陽春物已離披”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    陽陽春物已離披”出自宋代張嵲的《金山回道中》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yáng yáng chūn wù yǐ lí pī,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “陽陽春物已離披”全詩

    《金山回道中》
    陽陽春物已離披,豺虎縱橫萬事違。
    沉痛新阡一來省,卻隨江燕又西飛。

    分類:

    作者簡介(張嵲)

    張嵲頭像

    張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司干辦公事。

    《金山回道中》張嵲 翻譯、賞析和詩意

    《金山回道中》是宋代張嵲創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在金山回道中的心情和感慨。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    春天陽光明媚,大地已經披上了綠裝,
    但是豺虎四處橫行,使萬事皆不如意。
    我沉浸在悲痛之中,一路來到這新的阡陌,
    然而,隨著江邊的燕子再次西飛,我的心情也跟著起伏。

    詩意:
    詩中的金山回道是指作者所處的地方,而陽光明媚的春天景色本應帶來喜悅和希望,卻被社會的黑暗所打破。豺虎縱橫象征著邪惡和兇險,暗示了社會的不安定和動蕩。作者感到沉痛和痛苦,他來到新的地方,希望能夠找到一些寧靜和安慰,但是看到江邊的燕子再次飛往西方,他的心情也再次變得憂傷和不安。

    賞析:
    這首詩詞通過對自然景色和社會現實的對比,表達了作者對社會不公和動蕩局勢的憂慮和無奈。陽光明媚的春天本應是萬物復蘇、一切美好的象征,然而現實卻是殘酷的。豺虎縱橫的景象凸顯了社會的黑暗和危險,使得人們無法享受到應有的幸福和安寧。

    作者的心情也從一開始的離披、悲痛到最后的憂傷和不安,通過描寫江邊的燕子再次西飛來表達出來。燕子飛走可以理解為離去和希望的消逝,使得作者的心情變得更加沉重和迷茫。

    整首詩詞給人一種憂愁和無奈的情緒,反映了宋代社會的一些問題和動蕩不安的局勢。它通過對自然景色的描繪,抒發了作者對社會現實的思考和對未來的擔憂。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “陽陽春物已離披”全詩拼音讀音對照參考

    jīn shān huí dào zhōng
    金山回道中

    yáng yáng chūn wù yǐ lí pī, chái hǔ zòng héng wàn shì wéi.
    陽陽春物已離披,豺虎縱橫萬事違。
    chén tòng xīn qiān yī lái shěng, què suí jiāng yàn yòu xī fēi.
    沉痛新阡一來省,卻隨江燕又西飛。

    “陽陽春物已離披”平仄韻腳

    拼音:yáng yáng chūn wù yǐ lí pī
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “陽陽春物已離披”的相關詩句

    “陽陽春物已離披”的關聯詩句

    網友評論


    * “陽陽春物已離披”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“陽陽春物已離披”出自張嵲的 《金山回道中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品