• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “為問邊城客”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為問邊城客”出自宋代張嵲的《偶成寄致宏》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wèi wèn biān chéng kè,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “為問邊城客”全詩

    《偶成寄致宏》
    為問邊城客,經春復若何。
    孤生寬意少,游子苦顏多。
    青壁題詩處,澄潭載酒過。
    塞垣風色惡,應憶舊云蘿。

    分類:

    作者簡介(張嵲)

    張嵲頭像

    張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司干辦公事。

    《偶成寄致宏》張嵲 翻譯、賞析和詩意

    《偶成寄致宏》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    為問邊城客,經春復若何。
    孤生寬意少,游子苦顏多。
    青壁題詩處,澄潭載酒過。
    塞垣風色惡,應憶舊云蘿。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對邊城客人的思念之情。詩人詢問邊城的游子,在經歷了一個春天之后,身心是否還好。他自稱為孤獨的人,內心的寬容之情很少,而游子的苦澀表情卻很多。詩人提到青色的墻壁上題寫的詩篇,澄潭中飄過的酒香,這些都是他曾經和邊城客人一起度過的時光的記憶。詩人描寫了邊境的風景,強調了塞垣的風色惡劣,希望游子能回憶起過去的美好時光。

    賞析:
    《偶成寄致宏》是一首抒發思念之情的詩詞,通過詩人對邊城客人的關懷和牽掛,展現了他們之間的深厚情誼。詩人以簡潔的語言描繪了邊城的風景,墻壁上題寫的詩篇和澄潭中的酒香象征著詩人與游子一同度過的美好時光。然而,塞垣的風色卻惡劣,這一描寫暗示著邊城的艱苦環境和游子的辛酸遭遇。整首詩以情感真摯、意境深遠的方式,讓讀者能夠感受到作者對友誼和故土的思念之情,也引發人們對邊城生活的思考和關注。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為問邊城客”全詩拼音讀音對照參考

    ǒu chéng jì zhì hóng
    偶成寄致宏

    wèi wèn biān chéng kè, jīng chūn fù ruò hé.
    為問邊城客,經春復若何。
    gū shēng kuān yì shǎo, yóu zǐ kǔ yán duō.
    孤生寬意少,游子苦顏多。
    qīng bì tí shī chù, chéng tán zài jiǔ guò.
    青壁題詩處,澄潭載酒過。
    sāi yuán fēng sè è, yīng yì jiù yún luó.
    塞垣風色惡,應憶舊云蘿。

    “為問邊城客”平仄韻腳

    拼音:wèi wèn biān chéng kè
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為問邊城客”的相關詩句

    “為問邊城客”的關聯詩句

    網友評論


    * “為問邊城客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為問邊城客”出自張嵲的 《偶成寄致宏》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品