“記得飄零似雪時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“記得飄零似雪時”出自宋代張嵲的《思故園》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jì de piāo líng sì xuě shí,詩句平仄:仄平平仄仄平。
“記得飄零似雪時”全詩
《思故園》
柳外高風盡日吹,春來不省見花枝。
漢傍野墅三株杏,記得飄零似雪時。
漢傍野墅三株杏,記得飄零似雪時。
分類:
作者簡介(張嵲)
《思故園》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《思故園》是宋代張嵲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
柳樹外面,高風吹了一整天,
春天來了,我竟然沒有留心看見花枝。
我還記得,漢時在野外的住所旁邊,有三棵杏樹,
它們被風吹得像雪花般飄零的時候。
詩意:
這首詩詞表達了詩人思念故園的情感。詩中的柳樹和花枝代表了春天的美好景象,然而,因為思念故園而心不在焉的詩人卻沒有留心欣賞。詩人回憶起在野外住所旁邊的三棵杏樹,它們的景象被詩人視為飄零的雪花,暗示了歲月的流轉和離鄉背井的苦楚。
賞析:
《思故園》以簡潔的語言描繪出詩人對故園的思念之情。通過柳樹和花枝的意象,詩人傳達了春天的美好和生機,然而,因為思念之情的遮蔽,詩人錯過了欣賞這些美景的機會,反映了他內心深處對家鄉的思念之情。詩人回憶起在故園旁邊的三棵杏樹,將它們與飄零的雪花相比,抒發了對離鄉別井的傷感和無奈。整首詩以簡約的筆觸,展現了詩人對家鄉的深深思念和對離鄉之苦的感慨,給人以深沉的情感共鳴。
這首詩詞通過簡練的語言表達了詩人對故園的思念之情,以及對離鄉背井的苦楚和對春天美好景象的錯過。它以寥寥數語勾勒出豐富的情感,引發讀者對家鄉鄉愁和離鄉之苦的共鳴,具有一定的藝術魅力。
“記得飄零似雪時”全詩拼音讀音對照參考
sī gù yuán
思故園
liǔ wài gāo fēng jǐn rì chuī, chūn lái bù xǐng jiàn huā zhī.
柳外高風盡日吹,春來不省見花枝。
hàn bàng yě shù sān zhū xìng, jì de piāo líng sì xuě shí.
漢傍野墅三株杏,記得飄零似雪時。
“記得飄零似雪時”平仄韻腳
拼音:jì de piāo líng sì xuě shí
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“記得飄零似雪時”的相關詩句
“記得飄零似雪時”的關聯詩句
網友評論
* “記得飄零似雪時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“記得飄零似雪時”出自張嵲的 《思故園》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。