• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “為郎端有望”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為郎端有望”出自宋代張嵲的《送行子禮漕湖南》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wèi láng duān yǒu wàng,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “為郎端有望”全詩

    《送行子禮漕湖南》
    為郎端有望,漕務復需能。
    湖外頻無歲,漢傍連有興。
    足兵先一飽,化俗遲三登。
    時到湘西寺,高臺得暫憑。

    分類:

    作者簡介(張嵲)

    張嵲頭像

    張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司干辦公事。

    《送行子禮漕湖南》張嵲 翻譯、賞析和詩意

    《送行子禮漕湖南》是宋代張嵲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    送行子禮漕湖南,
    望郎端事業有希望,
    漕務再興需有能力。
    湖外時常無歲月,
    漢水邊連綿興盛。
    充足兵力先要滿足,
    改變習俗需要時間。
    此時來到湘西寺廟,
    登上高臺稍作停留。

    詩意:
    這首詩詞是作者張嵲送別一位名叫行子禮的朋友前往湖南的作品。詩中表達了對行子禮事業的希望和祝福,同時也提到了漕運事務的重要性和復興的需求。作者通過描繪湖外歲月的無常和漢水邊興盛的景象,強調了時光流轉和歷史的變遷。詩詞的后半部分談及軍事需求和改變傳統習俗的時間問題,暗示了發展和變革的必要性。最后,作者描述了來到湘西寺廟的情景,登上高臺欣賞美景,表達了對行子禮的暫別之情。

    賞析:
    這首詩詞通過簡練的語言表達了作者的思想和情感。作者通過對湖外和漢水的描述,展示了歷史變遷中的繁榮景象,暗示了時光的流轉和社會的發展。詩詞中提到的漕務復興和改變習俗的問題,反映了作者對社會進步和個人事業的關注。最后,作者將情景轉移到湘西寺廟,展示了一種靜謐和安詳的氛圍,給人以放松和思考的空間。整首詩詞以送別為背景,抒發了對朋友的關心和祝福,同時也蘊含著對人生變化和社會發展的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為郎端有望”全詩拼音讀音對照參考

    sòng háng zǐ lǐ cáo hú nán
    送行子禮漕湖南

    wèi láng duān yǒu wàng, cáo wù fù xū néng.
    為郎端有望,漕務復需能。
    hú wài pín wú suì, hàn bàng lián yǒu xìng.
    湖外頻無歲,漢傍連有興。
    zú bīng xiān yī bǎo, huà sú chí sān dēng.
    足兵先一飽,化俗遲三登。
    shí dào xiāng xī sì, gāo tái dé zàn píng.
    時到湘西寺,高臺得暫憑。

    “為郎端有望”平仄韻腳

    拼音:wèi láng duān yǒu wàng
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (仄韻) 上聲十七筱  (仄韻) 去聲二十三漾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為郎端有望”的相關詩句

    “為郎端有望”的關聯詩句

    網友評論


    * “為郎端有望”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為郎端有望”出自張嵲的 《送行子禮漕湖南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品