“郡樓今夜月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郡樓今夜月”全詩
川晴山歷歷,身遠意悠悠。
落日慘行子,長風欺弊裘。
郡樓今夜月,應從庾公游。
分類:
作者簡介(張嵲)
《途中偶成寄幕下諸公》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《途中偶成寄幕下諸公》是宋代詩人張嵲創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
曠朗高天凈,蟬鳴江漢秋。
川晴山歷歷,身遠意悠悠。
落日慘行子,長風欺弊裘。
郡樓今夜月,應從庾公游。
詩意:
這首詩以自然景觀為背景,表達了詩人在旅途中的感受和思緒。詩人描述了廣闊的天空、鳴蟬的聲音、澄澈的江漢秋天以及遠方山川的景色,展示了大自然的壯美景色。詩人的身體雖然遠離家鄉,但內心的思緒卻飄忽不定,意蘊深遠。在日落時分,他感嘆行旅的辛苦,同時暗示著社會的不公和艱難。最后一句描繪了郡樓下的明亮月光,暗示著庾公的游覽,寄托了詩人對友人的思念和祝福。
賞析:
這首詩詞以自然景觀為背景,通過描繪廣闊的天空、鳴蟬聲和秋天的江漢之美,展現了自然的宏偉和壯麗。同時,詩人通過自然景觀的描繪,表達了自己在旅途中的感受和思緒。詩人身體雖然遠離家鄉,但內心的思緒卻在追尋著遙遠的彼岸。詩中的落日和長風暗示了行旅的困苦和辛酸,而庾公的游覽則成為了詩人內心的寄托,表達了對友人的思念和祝福之情。整首詩詞以自然景觀為藍本,通過細膩的描寫和深刻的意境,傳達了詩人內心的感受和情感,使讀者能夠感受到詩人的思緒與情緒的交融。
“郡樓今夜月”全詩拼音讀音對照參考
tú zhōng ǒu chéng jì mù xià zhū gōng
途中偶成寄幕下諸公
kuàng lǎng gāo tiān jìng, chán míng jiāng hàn qiū.
曠朗高天凈,蟬鳴江漢秋。
chuān qíng shān lì lì, shēn yuǎn yì yōu yōu.
川晴山歷歷,身遠意悠悠。
luò rì cǎn háng zǐ, cháng fēng qī bì qiú.
落日慘行子,長風欺弊裘。
jùn lóu jīn yè yuè, yìng cóng yǔ gōng yóu.
郡樓今夜月,應從庾公游。
“郡樓今夜月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。