“如何隱幾終朝看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何隱幾終朝看”全詩
籬外水波光滅沒,林邊山岫遠青冥。
如何隱幾終朝看,不及寒窗靜夜聽。
聽水看山朝復暮,那知白發漸星星。
分類:
作者簡介(張嵲)
《望微水》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《望微水》是宋代張嵲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平原廣闊,藍天上漂浮著輕盈的薄霧,
白天里柴門緊閉,不見人影。
籬笆外的水波閃爍著微弱的光芒,
林邊的山峰在遠處青蔥渾然。
如何能夠隱居在此,終日憑窗靜靜觀賞,
卻不及在寒冷的夜晚端坐聽聞。
聽水聲、觀山色,從早晨到傍晚,
誰知道白發慢慢地像星星一樣閃爍。
詩意:
《望微水》通過描繪自然景色和隱居生活,表達了詩人對寧靜、自然和歲月流轉的思考。詩中的平原、藍天、水波和山峰等元素,營造出一種寧靜而恬淡的氛圍。詩人借景抒懷,將自然景色與內心情感相結合,表現出對自然美和生活的向往。
賞析:
《望微水》以簡潔的語言描繪出自然景色,通過景物的變化表達了詩人的內心感受。詩中的"平原莽蒼浮輕靄"和"白晝柴門亦自扃"揭示了一種寧靜、隱逸的生活狀態。水波和山峰的描繪則展示了自然的美麗和恒久的存在。
詩人通過對自然景色的觀察,表達了對隱居生活的向往。他希望能夠遠離塵囂,安靜地觀賞水波和山峰,聆聽自然的聲音。然而,詩人也意識到時光的流轉和自己不可避免的衰老。"那知白發漸星星"一句表達了歲月不饒人的感慨,以及人生的短暫和無常。
整首詩通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對自然和生活的獨特感受。它呈現了一種安靜、淡泊的生活態度,同時也反映了人們對自然之美和時光流逝的思考。
“如何隱幾終朝看”全詩拼音讀音對照參考
wàng wēi shuǐ
望微水
píng yuán mǎng cāng fú qīng ǎi, bái zhòu zhài mén yì zì jiōng.
平原莽蒼浮輕靄,白晝柴門亦自扃。
lí wài shuǐ bō guāng miè méi, lín biān shān xiù yuǎn qīng míng.
籬外水波光滅沒,林邊山岫遠青冥。
rú hé yǐn jǐ zhōng cháo kàn, bù jí hán chuāng jìng yè tīng.
如何隱幾終朝看,不及寒窗靜夜聽。
tīng shuǐ kàn shān cháo fù mù, nǎ zhī bái fà jiàn xīng xīng.
聽水看山朝復暮,那知白發漸星星。
“如何隱幾終朝看”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。