“送老一床足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送老一床足”全詩
西齋便靜密,小閣更深明。
送老一床足,遺形百慮輕。
傍人訝幽僻,端可寄余生。
分類:
作者簡介(張嵲)
《寓居》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《寓居》是宋代張嵲的一首詩詞。詩人通過描繪居所的環境和氛圍,表達了對寧靜舒適生活的向往和追求。
詩詞的中文譯文如下:
是處為家得,斯居亦漫成。
西齋便靜密,小閣更深明。
送老一床足,遺形百慮輕。
傍人訝幽僻,端可寄余生。
這首詩詞的詩意主要集中在描繪居所的情景和詩人對此的感受。詩人首先表達了他所居之地的宜人舒適之處,詩句"是處為家得,斯居亦漫成"表明他認為這個地方是他心靈安居的地方,居所的環境自然而然地形成了這種宜居的狀態。接著,詩人描述了西齋和小閣的特點,"西齋便靜密,小閣更深明",這些屋舍更增添了幽靜和明亮的特色。詩人用"西齋"和"小閣"來形容居所,顯示了居住環境的雅致和細膩。
在最后兩句中,詩人表達了一種輕松自在的生活態度。他說自己送走了一切煩惱,只留下一張足夠舒適的床,"送老一床足,遺形百慮輕"。這里的"送老"指的是將老去的日子度過在舒適的床上,而"遺形百慮輕"則指的是擺脫了一切顧慮和煩惱,生活變得輕松自在。最后兩句"傍人訝幽僻,端可寄余生"表達了詩人對于生活方式的選擇,他愿意寄托余生于這樣一個幽靜的地方,即使周圍的人對此感到驚訝和陌生。
整首詩詞通過對居所環境的描繪和對舒適自在生活的向往,表達了詩人對于寧靜和幸福生活的追求。這種追求來自對煩惱和顧慮的摒棄,以及對自然環境的感受和享受。《寓居》展現了宋代張嵲對于理想生活的理解和表達,也讓讀者在閱讀中感受到一種寧靜和自在的氛圍。
“送老一床足”全詩拼音讀音對照參考
yù jū
寓居
shì chù wèi jiā dé, sī jū yì màn chéng.
是處為家得,斯居亦漫成。
xī zhāi biàn jìng mì, xiǎo gé gēng shēn míng.
西齋便靜密,小閣更深明。
sòng lǎo yī chuáng zú, yí xíng bǎi lǜ qīng.
送老一床足,遺形百慮輕。
bàng rén yà yōu pì, duān kě jì yú shēng.
傍人訝幽僻,端可寄余生。
“送老一床足”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。