“城頭翻鼓罷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城頭翻鼓罷”全詩
破隙華星大,當檐素月流。
灘聲侵夜急,江霧入城浮。
此夕天涯客,何心倚戍樓。
分類:
作者簡介(張嵲)
《金州行衙》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《金州行衙》是宋代詩人張嵲的作品。詩中描繪了一個夜晚金州行衙的景象,通過細膩的描寫和深情的表達,展現了詩人內心的愁思和孤寂之感。
詩詞的中文譯文如下:
城頭翻鼓罷,庭樹晚風愁。
破隙華星大,當檐素月流。
灘聲侵夜急,江霧入城浮。
此夕天涯客,何心倚戍樓。
詩意和賞析:
《金州行衙》通過對夜晚景象的描繪,展現出一種孤寂、愁思和遠方的情感。詩的開頭,城頭的鼓聲停了下來,給人一種寧靜的感覺,但卻使得詩人感到無比的孤獨和寂寞。接著,晚風吹拂著庭院的樹木,給人一種凄涼之感。破隙中的華星和檐下流動著的素月,構成了一幅寂靜而美麗的夜景,然而這美景卻無法消除詩人內心的憂愁。
接下來的兩句詩描述了灘聲和江霧的出現,灘聲急促地侵入夜晚,江霧則緩緩地籠罩著整個城市。這些景象進一步加深了詩人內心的孤獨感和對遠方的思念。
最后兩句,詩人自稱為“天涯客”,意味著他是一個身處異鄉的旅人。他站在戍樓上,倚著樓欄,思緒萬千。詩人在這個夜晚感受到了一種無法言喻的心情,他的心思似乎飄蕩在遠方的天涯,對家鄉和親人的思念之情在心頭涌動。
整首詩以凄涼的意境表達了詩人內心的愁思和對遠方的思念。通過對自然景象的描繪和詩人情感的抒發,展示了宋代時期詩人的孤獨與憂愁,以及對故鄉和親人的深深眷戀。
“城頭翻鼓罷”全詩拼音讀音對照參考
jīn zhōu xíng yá
金州行衙
chéng tóu fān gǔ bà, tíng shù wǎn fēng chóu.
城頭翻鼓罷,庭樹晚風愁。
pò xì huá xīng dà, dāng yán sù yuè liú.
破隙華星大,當檐素月流。
tān shēng qīn yè jí, jiāng wù rù chéng fú.
灘聲侵夜急,江霧入城浮。
cǐ xī tiān yá kè, hé xīn yǐ shù lóu.
此夕天涯客,何心倚戍樓。
“城頭翻鼓罷”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。