“愒日閱流年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愒日閱流年”全詩
睡覺無余聲,清燈翳復吐。
長年遭喪亂,萬事其誰語。
愒日閱流年,茫然忘去取。
諒無經世心,還山藝禾黍。
分類:
作者簡介(張嵲)
《暑雨遂如深秋》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《暑雨遂如深秋》是宋代詩人張嵲的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
炎熱的氣息變成了積雨,天空異樣地沒有了寒暑。在睡夢中聽不到任何聲音,明亮的燈光昏暗而復又明亮。長年經歷了災亂,萬事情歸誰言。憂憤的日子一天天過去,茫然中忘卻了所追求的目標。雖然沒有涉世的心智,仍然執著于山野和農田的勞動。
詩意:
《暑雨遂如深秋》通過描繪夏天的雨后景象,表達了詩人對于世事變遷、人生無常的感慨和思考。詩中的暑雨象征著炎熱和激情,它們化作積雨,使得天空不再有明顯的寒暑之分,體現了生活中常常變幻莫測的特點。詩人在睡夢中寂靜無聲,暗示了他與世隔絕、獨立思考的狀態。燈光的明暗變化折射出詩人內心的起伏和思緒的紛繁。長期經歷的喪亂使得詩人對世事變得無語,對于時間的流逝和自己的追求也逐漸茫然遺忘。然而,詩人仍然保持著對自然山野和農田勞動的執著,展現了他對簡樸生活和自然的向往。
賞析:
《暑雨遂如深秋》以簡潔而含蓄的語言,通過對自然景象的描繪,抒發了詩人內心深處的感慨和對人生的思索。詩中運用對比手法,將炎熱的夏日與降雨的秋季相聯系,突顯了世事無常的變化,展現了人生的無常和無常的世事。詩人以自己與世隔絕的狀態,表達了對于時光流逝和追求事物的茫然和遺忘,但他仍然保持著對自然和勞動的熱愛和執著,表現出一種對簡樸生活和真實情感的追求。整首詩以簡單樸素的語言傳達了深刻的思想情感,引發人們對于生命和人生意義的思考。
“愒日閱流年”全詩拼音讀音對照參考
shǔ yǔ suì rú shēn qiū
暑雨遂如深秋
yán zhēng chéng jī yǔ, yì hòu wú hán shǔ.
炎蒸成積雨,異候無寒暑。
shuì jiào wú yú shēng, qīng dēng yì fù tǔ.
睡覺無余聲,清燈翳復吐。
cháng nián zāo sāng luàn, wàn shì qí shuí yǔ.
長年遭喪亂,萬事其誰語。
kài rì yuè liú nián, máng rán wàng qù qǔ.
愒日閱流年,茫然忘去取。
liàng wú jīng shì xīn, hái shān yì hé shǔ.
諒無經世心,還山藝禾黍。
“愒日閱流年”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。