“往日苦無及”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往日苦無及”全詩
往日苦無及,來日忽未知。
江源與海通,吳會與蜀違。
通固天道常,違亦物理宜。
勿作兒女感,是中有精微。
分類:
《送范憲東叔帥潼川四首》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《送范憲東叔帥潼川四首》是宋代陳傅良的一首詩,通過離合之情抒發了作者對友人范憲東叔離別的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
離別已超過十年,重逢后又十個月別離。往日的痛苦已無從追及,未來的歸期忽然莫測。江河源頭與大海相通,吳會與蜀道不相逢。通則符合天道的常理,違則違背物理的原則。不要有過多的親情之感,其中蘊含了精微的道理。
詩意:
這首詩表達了作者對離別的友人范憲東叔的思念之情。詩中描述了作者與范憲東叔分別已有十年之久,重逢后又別離了十個月。作者回顧往事,感嘆過去的痛苦已經無法追溯,而未來的再次相聚卻又變得難以預測。詩人通過對江河源頭與大海相通,以及吳會與蜀道不相逢的描繪,表達了通則符合天理,違則違背物理的道理。最后,作者告誡自己不要過于情感用事,而要在情感中尋找蘊含的精微道理。
賞析:
這首詩以樸實的語言描繪了離別與相聚的情感體驗,以及人生中的無常和變化。通過對離別和相聚的對比,詩人表達了人世間的別離和相逢都是常態,符合自然規律,而我們無法事先預測未來的變化。作者通過對江河與大海、吳會與蜀道的對比,暗示了生活中的交往和分別都是自然而然的,有其必然性。最后,作者提醒讀者要超脫情感的牽絆,去尋找其中蘊含的精微道理,這種理性思考與感性情感的結合,體現了作者的深邃思索和人生智慧。
整首詩情感真摯,言簡意深,通過對離別和相聚的描繪,展現了作者對友人的深深思念之情,同時也表達了對生活變化的洞察和對人生境遇的思考。這首詩以簡約的語言表達了復雜的情感和人生哲理,堪稱宋代詩歌的佳作之一。
“往日苦無及”全詩拼音讀音對照參考
sòng fàn xiàn dōng shū shuài tóng chuān sì shǒu
送范憲東叔帥潼川四首
lí yú shí nián hé, hé fù shí yuè lí.
離逾十年合,合復十月離。
wǎng rì kǔ wú jí, lái rì hū wèi zhī.
往日苦無及,來日忽未知。
jiāng yuán yǔ hǎi tōng, wú huì yǔ shǔ wéi.
江源與海通,吳會與蜀違。
tōng gù tiān dào cháng, wéi yì wù lǐ yí.
通固天道常,違亦物理宜。
wù zuò ér nǚ gǎn, shì zhōng yǒu jīng wēi.
勿作兒女感,是中有精微。
“往日苦無及”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。