“良夜月如霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“良夜月如霜”全詩
能舂半年糧,豈惜一見過。
良夜月如霜,聽我苦別歌。
翳翳葭蘆鄉,風定水自波。
或者阻君舟,柰此佇立何。
分類:
《約同舍蜀人王德修三首》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《約同舍蜀人王德修三首》是宋代詩人陳傅良創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
橙橘方粲粲,魚蝦亦多多。
能舂半年糧,豈惜一見過。
良夜月如霜,聽我苦別歌。
翳翳葭蘆鄉,風定水自波。
或者阻君舟,柰此佇立何。
中文譯文:
明亮的橙子和柑子果香四溢,魚和蝦也很豐富。
能夠碾磨出半年的糧食,怎會嫌棄一次的相聚。
美好的夜晚,月亮如霜一般明亮,傾聽我苦苦的離別之歌。
在遙遠的蘆葦鄉間,風停了水面才平靜。
也許會有什么阻礙你的船只,那么我就在這里等待著你。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個離別的場景,表達了詩人對友人王德修的思念之情。詩人以自然景物和日常生活中的元素來表達自己的感受。
詩的前兩句描述了豐盛的果實和豐富的海鮮,展示了大自然的豐饒之美。接著,詩人表達了對友人離別的不舍之情,他說即使能夠舂磨出半年的糧食,也不會嫌棄一次的相聚。
接下來的兩句描繪了美麗的夜晚和明亮的月光,詩人以此來烘托自己的離別之歌。他在葭蘆鄉的遠方,感嘆風停時水面的寧靜。
最后兩句,詩人或許意識到有可能會有某種阻礙使朋友的船不能前行,于是他選擇在此地等待著友人。這種候舟的情景表達了詩人對友人的期待和思念之情。
整首詩以簡潔明了的語言,通過自然景物的描繪和對友人的思念,表達了作者對友情的珍重和期待。這首詩詞既展示了自然美的景色,又表達了人情之間的真摯情感,使讀者在感受美的同時也能感受到作者的情感。
“良夜月如霜”全詩拼音讀音對照參考
yuē tóng shě shǔ rén wáng dé xiū sān shǒu
約同舍蜀人王德修三首
chéng jú fāng càn càn, yú xiā yì duō duō.
橙橘方粲粲,魚蝦亦多多。
néng chōng bàn nián liáng, qǐ xī yī jiàn guò.
能舂半年糧,豈惜一見過。
liáng yè yuè rú shuāng, tīng wǒ kǔ bié gē.
良夜月如霜,聽我苦別歌。
yì yì jiā lú xiāng, fēng dìng shuǐ zì bō.
翳翳葭蘆鄉,風定水自波。
huò zhě zǔ jūn zhōu, nài cǐ zhù lì hé.
或者阻君舟,柰此佇立何。
“良夜月如霜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。