“無歲探梅不恨遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無歲探梅不恨遲”全詩
也知造物多生意,亦為畸人解笑頤。
壬子恰同身墮地,庚申還值國開基。
數家夸道明年好,好在長貧誦系辭。
分類:
《己未生朝謝莘叟兄送梅》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《己未生朝謝莘叟兄送梅》是宋代詩人陳傅良的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
沒有歲月中的梅花探尋是我唯一的遺憾,
如今我把這些梅花帶到齋戒之地。
我知道造物主生了許多生靈,
也為了那些與眾不同的人帶來歡笑。
盡管處在逆境,但我仍然保持著樂觀,
因為我所經歷的是國家的開創時刻。
有人夸贊明年會更好,
但我更看重長久貧困中堅守的精神。
詩意和賞析:
這首詩以自傳體的形式表達了詩人對梅花的熱愛和對人生的思考。詩人首先表達了自己對未能及時欣賞梅花的遺憾,暗示了時間的流逝和生命的有限性。然而,他并沒有沉溺于悔恨,而是將這些梅花帶到齋戒之地,顯露出他對人生的深思熟慮和對物質世界的超越。詩人通過梅花的象征意義,表達了對造物主的感激和對世間萬物多樣性的贊嘆。
在詩的后半部分,詩人提到了自己身處逆境,但他仍然保持樂觀的態度。他說自己經歷的是國家的開創時刻,這暗示了他對國家命運的關注和對國家興衰的思考。盡管生活貧困,但詩人強調了長久貧困中堅守的精神的重要性,對富有的評價并不看重。
這首詩通過表達詩人對梅花的熱愛、對世事的思考以及對樂觀精神和堅守的贊美,展現了陳傅良深邃的情感和對人生的獨到見解。它提醒人們在逆境中保持樂觀、堅守信念,并對人生中的美好事物心存感激。
“無歲探梅不恨遲”全詩拼音讀音對照參考
jǐ wèi shēng cháo xiè shēn sǒu xiōng sòng méi
己未生朝謝莘叟兄送梅
wú suì tàn méi bù hèn chí, jī zhāi jīn sòng liǎng sān zhī.
無歲探梅不恨遲,緝齋今送兩三枝。
yě zhī zào wù duō shēng yì, yì wèi jī rén jiě xiào yí.
也知造物多生意,亦為畸人解笑頤。
rén zǐ qià tóng shēn duò dì, gēng shēn hái zhí guó kāi jī.
壬子恰同身墮地,庚申還值國開基。
shù jiā kuā dào míng nián hǎo, hǎo zài zhǎng pín sòng xì cí.
數家夸道明年好,好在長貧誦系辭。
“無歲探梅不恨遲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。