“華文延閣如今少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華文延閣如今少”全詩
耄及衛公還失策,早如疎傳亦傷恩。
華文延閣如今少,神武修門自古存。
我與東樓最欣慕,掖垣燈火幾同論。
分類:
《和汪仲嘉樓大防二尚書賀鄭貴和華文休致韻》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《和汪仲嘉樓大防二尚書賀鄭貴和華文休致韻》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
巋然名節萬人尊,
詩落文昌帝九閽。
耄及衛公還失策,
早如疎傳亦傷恩。
華文延閣如今少,
神武修門自古存。
我與東樓最欣慕,
掖垣燈火幾同論。
詩意:
這首詩詞表達了作者對汪仲嘉樓的贊美和對友人鄭貴和華文休的祝賀之情。作者稱贊汪仲嘉樓的名節高潔,受到萬人的尊崇。他將自己的詩歌比作落入了文昌帝的九重閽閽(指文學殿試),以表達自己的才華和成就。然而,作者也反思自己的晚年和衛公(指自己)在政治上的失策,早年疏遠傳統文化也傷害了自己的名譽。詩中提到華文延閣(指華文會館)的凋敝,但強調神武修門(指軍事)的重要性并且自古以來一直存在。最后,作者表達了對東樓的喜愛,描繪了掖垣(指皇宮)中燈火輝煌的景象。
賞析:
這首詩詞以自我反思和對友人的祝賀為主題,展現了作者對傳統文化的思考和對友誼的珍視。通過對自己晚年失策和早年疏遠文化的反思,作者顯露出深深的憂慮和自責之情。他對汪仲嘉樓的贊美,體現了對名節高潔和社會地位的認可。詩中涉及華文延閣的凋敝以及神武修門的重要性,暗示了作者關注社會變遷和歷史傳承。最后,通過對東樓的喜愛和掖垣燈火的描繪,展現了作者對美好事物的向往和對美好生活的渴望。
整體而言,這首詩詞通過對個人經歷和社會情境的描繪,既表達了作者內心的矛盾和反思,又表達了對友情和美好生活的向往,展現了陳傅良在宋代社會背景下的思考和情感體驗。
“華文延閣如今少”全詩拼音讀音對照參考
hé wāng zhòng jiā lóu dà fáng èr shàng shū hè zhèng guì hé huá wén xiū zhì yùn
和汪仲嘉樓大防二尚書賀鄭貴和華文休致韻
kuī rán míng jié wàn rén zūn, shī luò wén chāng dì jiǔ hūn.
巋然名節萬人尊,詩落文昌帝九閽。
mào jí wèi gōng hái shī cè, zǎo rú shū chuán yì shāng ēn.
耄及衛公還失策,早如疎傳亦傷恩。
huá wén yán gé rú jīn shǎo, shén wǔ xiū mén zì gǔ cún.
華文延閣如今少,神武修門自古存。
wǒ yǔ dōng lóu zuì xīn mù, yè yuán dēng huǒ jǐ tóng lùn.
我與東樓最欣慕,掖垣燈火幾同論。
“華文延閣如今少”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。