“熙寧固前轍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“熙寧固前轍”全詩
寧使舉國貧,勿與一士遺。
熙寧固前轍,元佑誠良醫。
我亦欲宴興,人方乏朝炊。
持之訊人杰,人杰良自疑。
分類:
《送丘宗卿帥蜀》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《送丘宗卿帥蜀》是宋代陳傅良所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
從古以來,安寧靜謐是最美好的。如今尊崇恩德更是至關重要。寧愿讓整個國家貧窮,也不愿讓一位良士孤單離去。熙寧年間的治理成果已經顯現,元佑年代的醫術也趨于完善。我也希望能夠享受宴樂的歡愉,然而人們卻缺乏早晨的炊煙。傳揚這些人杰的事跡,人杰們卻對自己產生了疑慮。
詩意:
這首詩詞表達了陳傅良對社會安寧和尊崇恩德的向往,以及他對士人的珍視和對醫術的贊賞。他希望國家能夠繁榮昌盛,不愿讓任何一個有才德的人孤立無助。同時,他也反映了他自己的愿望和遺憾,希望能夠享受美好的生活,但卻感嘆當時社會的貧困和日常生活的困難。最后,他對那些有杰出才能的人們表示贊嘆,但他們卻對自己的才能產生懷疑。
賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了陳傅良對社會和個人命運的思考。他通過對古往今來的對比,強調了安寧與尊崇恩德的重要性。他以國家的貧窮與良士的離去做對比,表達了他對士人的珍視和對社會穩定的渴望。同時,他也表達了自己對美好生活的向往,但又感嘆當時社會的困苦和缺乏。最后,他表達了對那些有才能的人們的贊嘆,但也揭示了他們內心的自我懷疑。
整首詩詞以簡練而深情的語言,表達了作者內心的思考和情感。通過對古今的對比和社會現實的反思,展現了作者對社會安寧、尊崇恩德和人才的關注。這首詩詞以簡潔而富有力量的表達方式,凸顯了作者對社會和人生價值的思考,給人以深思。
“熙寧固前轍”全詩拼音讀音對照參考
sòng qiū zōng qīng shuài shǔ
送丘宗卿帥蜀
hǎo jìng cóng gǔ shǐ, shàng ēn jí jīn shí.
好靜從古始,尚恩極今時。
níng shǐ jǔ guó pín, wù yǔ yī shì yí.
寧使舉國貧,勿與一士遺。
xī níng gù qián zhé, yuán yòu chéng liáng yī.
熙寧固前轍,元佑誠良醫。
wǒ yì yù yàn xìng, rén fāng fá cháo chuī.
我亦欲宴興,人方乏朝炊。
chí zhī xùn rén jié, rén jié liáng zì yí.
持之訊人杰,人杰良自疑。
“熙寧固前轍”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。