“西人豈不好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西人豈不好”全詩
邊籌尚彈壓,民瘴須挼挱。
方當上懷遠,況復歲薦瘥。
宜公去帆輕,歲月亦易多。
西人豈不好,奔波經東人何。
分類:
《送丘宗卿帥蜀》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《送丘宗卿帥蜀》是宋代陳傅良所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了送別丘宗卿出使蜀地的情景,表達了作者對丘宗卿的贊美和祝福,同時也抒發了對國家邊疆安寧和人民安康的期望。
詩詞的中文譯文如下:
送丘宗卿帥蜀,
展望及河隴,
回首連江沱。
邊疆仍需穩定,
百姓的疾病需要醫治。
現在正是時候,
期望能夠解決一切問題。
你應該輕松啟航,
歲月也會過得很快。
西方的人也不會不喜歡你,
奔波的旅途中將會遇到許多東方的人。
這首詩詞通過描述送別丘宗卿出使蜀地的場景,表達了作者的思念之情和對丘宗卿的贊美。詩詞首先展望了國家的邊疆局勢,希望邊疆能夠保持穩定。接著,作者回顧了連江沱的風景,抒發了對百姓疾病的關切,希望能夠解決這些問題。然后,作者表達了對丘宗卿的期望,希望他能夠順利出使蜀地,同時也祝愿歲月能夠平安流逝。最后,詩詞以一種問答的形式,表達了西方人對丘宗卿的喜愛,以及他在旅途中會遇到許多東方的人。
整首詩詞表達了作者對國家安寧和人民安康的關切,同時也展示了對丘宗卿的贊美和祝福。通過描繪景物和情感的交融,詩詞傳達了作者對人與人之間的關系以及對國家命運的思考。這首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,給人以深思與啟迪。
“西人豈不好”全詩拼音讀音對照參考
sòng qiū zōng qīng shuài shǔ
送丘宗卿帥蜀
qián zhān jí hé lǒng, nèi gù lián jiāng tuó.
前瞻及河隴,內顧連江沱。
biān chóu shàng tán yā, mín zhàng xū ruá sā.
邊籌尚彈壓,民瘴須挼挱。
fāng dāng shàng huái yuǎn, kuàng fù suì jiàn chài.
方當上懷遠,況復歲薦瘥。
yí gōng qù fān qīng, suì yuè yì yì duō.
宜公去帆輕,歲月亦易多。
xī rén qǐ bù hǎo, bēn bō jīng dōng rén hé.
西人豈不好,奔波經東人何。
“西人豈不好”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。