“吾曷為罹此憂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾曷為罹此憂”全詩
婦曰良人兮,吾曷為罹此憂。
兄弟不以是咎兮,朋友稱其好修。
恭不得其故兮,庸強名之曰命。
相彼下堂而貽戚兮,或結纓以順聽。
萬不同咸自取兮,曾二者孰失其正聲。
鬼神之所仇兮,人直躬焉是病。
胥屬鏤忽墮其前兮,屈魚腹以為阱。
奇禍作於牖下兮,顧奚悲而宜慶。
嗟子何傷兮,獨余懷不能以自勝。
分類:
《鄭自明哀詞》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《鄭自明哀詞》是宋代詩人陳傅良創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對自己處境的哀嘆和無奈之情。
詩詞的中文譯文如下:
母曰余兒兮,吾莫知其何尤。
婦曰良人兮,吾曷為罹此憂。
兄弟不以是咎兮,朋友稱其好修。
恭不得其故兮,庸強名之曰命。
相彼下堂而貽戚兮,或結纓以順聽。
萬不同咸自取兮,曾二者孰失其正聲。
鬼神之所仇兮,人直躬焉是病。
胥屬鏤忽墮其前兮,屈魚腹以為阱。
奇禍作於牖下兮,顧奚悲而宜慶。
嗟子何傷兮,獨余懷不能以自勝。
詩意和賞析:
這首詩詞以對話的形式表達了詩人內心深處的哀傷和困惑。詩的開頭,母親問詩人為何自責,而妻子問詩人為何陷入憂慮之中。詩人感到困惑,因為兄弟朋友都認為他品行端正,而他卻無法理解自己為何深陷困境。詩人認為自己的悲苦是命運的安排,而并非自己的過錯。
詩中還描述了詩人與他人的交往。他在下堂時帶給家人憂傷,也有人為了遷就他而結纓順從。然而,無論是他個人的選擇還是他人對他的評價,都無法使他擺脫困境,同時也無法確定何為正確之聲。
詩中提到鬼神看不起直躬的人,暗示詩人可能因為過于正直而受到神明的敵視,使得他的境況更加困頓。他的親戚朋友也頻繁出現問題,使得他如屈魚腹般陷入陷阱。奇怪的災禍在窗下發生,詩人不知道應該悲傷還是慶祝。
詩的結尾,詩人自問自己的傷痛是何來由,但他孤獨地思忖著,無法戰勝內心的困擾。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的痛苦和困惑。詩人感到無法理解自己為何陷入困境,無法找到解決問題的方法。通過表達個人的困境和矛盾,詩人揭示了人生的無常和命運的不可預測性,以及在逆境中的無奈和苦悶之感。這首詩詞在表達情感的同時,也引發人們對命運和人生意義的深思。
“吾曷為罹此憂”全詩拼音讀音對照參考
zhèng zì míng āi cí
鄭自明哀詞
mǔ yuē yú ér xī, wú mò zhī qí hé yóu.
母曰余兒兮,吾莫知其何尤。
fù yuē liáng rén xī, wú hé wèi lí cǐ yōu.
婦曰良人兮,吾曷為罹此憂。
xiōng dì bù yǐ shì jiù xī, péng yǒu chēng qí hǎo xiū.
兄弟不以是咎兮,朋友稱其好修。
gōng bù dé qí gù xī, yōng qiáng míng zhī yuē mìng.
恭不得其故兮,庸強名之曰命。
xiāng bǐ xià táng ér yí qī xī, huò jié yīng yǐ shùn tīng.
相彼下堂而貽戚兮,或結纓以順聽。
wàn bù tóng xián zì qǔ xī, céng èr zhě shú shī qí zhèng shēng.
萬不同咸自取兮,曾二者孰失其正聲。
guǐ shén zhī suǒ chóu xī, rén zhí gōng yān shì bìng.
鬼神之所仇兮,人直躬焉是病。
xū shǔ lòu hū duò qí qián xī, qū yú fù yǐ wéi jǐng.
胥屬鏤忽墮其前兮,屈魚腹以為阱。
qí huò zuò yú yǒu xià xī, gù xī bēi ér yí qìng.
奇禍作於牖下兮,顧奚悲而宜慶。
jiē zi hé shāng xī, dú yú huái bù néng yǐ zì shèng.
嗟子何傷兮,獨余懷不能以自勝。
“吾曷為罹此憂”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。