“東南已得乾坤正”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東南已得乾坤正”全詩
東南已得乾坤正,蠻貊方知夜旦分。
但覺滄溟浮佛屋,卻忘衡岳近天閽。
迢迢下憩山腰寺,人世煙云尚吐吞。
分類:
《登祝融峰觀日出》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《登祝融峰觀日出》是宋代詩人陳傅良的作品。這首詩描繪了作者登上祝融峰,觀賞日出的情景,并展示了詩人對自然景色和人生哲理的思考。
詩詞的中文譯文:
星月凋零萬象昏,
誰能先我見朝暾。
東南已得乾坤正,
蠻貊方知夜旦分。
但覺滄溟浮佛屋,
卻忘衡岳近天閽。
迢迢下憩山腰寺,
人世煙云尚吐吞。
詩意和賞析:
這首詩以作者登上祝融峰觀賞日出的經歷為背景,通過描繪自然景色和抒發個人感悟,表達了詩人對人生的思考和對自然的敬仰。
詩的開篇寫道,星月黯淡,萬物昏暗。詩人自問,誰能比我更早一睹日出的曙光呢?這里的星月凋零和萬象昏暗,表達了大自然的變化和生命的無常,同時也呼應了人生的起伏和變幻。
接下來的兩句寫到東南方向的天空已經亮起,日出即將到來,宇宙間的秩序得到了恢復。這里的東南已得乾坤正,意味著正能量和秩序的回歸。蠻貊方知夜旦分,蠻貊是指原始部落的人,暗示他們才知道夜晚和黎明的交替。這里通過對比,表達了詩人對日出意義的獨特認知和感受。
接下來的兩句以景物描寫的方式,將人類的存在和自然景色相對照。滄溟浮佛屋,形容遠處的大海如佛屋般漂浮,給人以超然的感覺;衡岳近天閽,衡山是中國五岳之一,意味著高聳入云,與天門相接。這里通過描寫自然景色,暗示人類與自然之間的關系,表達了人與自然的融合和相互依存。
最后兩句寫到詩人下山,在山腰的寺廟休憩。人世煙云尚吐吞,意味著紛繁的世俗煩憂仍然存在。這里通過對比自然景色和人世煙云,傳達了詩人對人生世態的思考和對超脫的向往。
整首詩通過對自然景色的描繪,抒發了詩人對人生哲理的思考和對自然之美的贊嘆。描繪了大自然的變幻和秩序,以及人與自然的關系,通過對比和隱喻,傳達了詩人對人生意義的思考和對超脫的向往。
“東南已得乾坤正”全詩拼音讀音對照參考
dēng zhù róng fēng guān rì chū
登祝融峰觀日出
xīng yuè diāo líng wàn xiàng hūn, shuí néng xiān wǒ jiàn cháo tūn.
星月凋零萬象昏,誰能先我見朝暾。
dōng nán yǐ dé qián kūn zhèng, mán mò fāng zhī yè dàn fēn.
東南已得乾坤正,蠻貊方知夜旦分。
dàn jué cāng míng fú fú wū, què wàng héng yuè jìn tiān hūn.
但覺滄溟浮佛屋,卻忘衡岳近天閽。
tiáo tiáo xià qì shān yāo sì, rén shì yān yún shàng tǔ tūn.
迢迢下憩山腰寺,人世煙云尚吐吞。
“東南已得乾坤正”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。