“待欲短檠看少作”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待欲短檠看少作”全詩
朋來何敢煩公等,老去方慚負此名。
待欲短檠看少作,敢將尺牘論交情。
區區卻望從容意,要莫令人一座傾。
分類:
《和丁少詹韻》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《和丁少詹韻》是宋代詩人陳傅良所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
整日扶頤聽雨聲,閑暇之中唯有自知明。朋友來訪,我怎敢打擾你們,年老時才會慚愧名聲不配。欲寫些短檠之作,敢以字紙論交情。雖然區區微末,但愿不要讓人們對我的態度傾倒。
詩意:
這首詩詞表達了陳傅良的內心感慨和人生態度。他以自然景物中的雨聲為背景,表現了自己在靜心聆聽中感悟人生的真諦。他自知自己的才華有限,不敢打攪朋友們,老去之時,才會感到名聲的不配。他想寫一些簡短而精妙的作品,敢以紙筆來表達自己的交情。雖然他的成就微不足道,但他希望自己的態度和心意能夠保持從容,不讓他人對他的評價產生偏頗。
賞析:
《和丁少詹韻》以簡潔明了的語言表達了作者的心境和人生觀。詩中的"整日扶頤聽雨聲"描繪了一個安靜、寧謐的場景,表達了作者的閑暇之中尋求心靈安寧的心態。他在靜靜傾聽雨聲的過程中,感受到了自己內心的明澈和自知之明。作者年老之時才慚愧名聲不配,表現出一種謙遜和對自身價值的反思。
詩的后半部分展示了作者對詩歌創作的態度。他想創作一些短小精煉的作品,敢以紙筆來表達自己的交情,雖然他認為自己的成就微不足道。他希望自己的言辭和思想能夠保持從容,不受外界評價的影響。最后一句"要莫令人一座傾"表達了作者希望自己的詩歌能夠保持平衡和穩定,不被他人所左右。
整首詩以簡練的語言傳達了作者內心的感悟和處世態度,展示了他在平凡中追求真實和自我價值的精神。這種從容和謙遜的態度令人欽佩,也啟示人們在生活中保持內心的寧靜和自信。
“待欲短檠看少作”全詩拼音讀音對照參考
hé dīng shǎo zhān yùn
和丁少詹韻
jǐn rì zhī yí tīng yǔ shēng, xián zhōng wéi dé zì zhī míng.
盡日支頤聽雨聲,閑中惟得自知明。
péng lái hé gǎn fán gōng děng, lǎo qù fāng cán fù cǐ míng.
朋來何敢煩公等,老去方慚負此名。
dài yù duǎn qíng kàn shǎo zuò, gǎn jiāng chǐ dú lùn jiāo qíng.
待欲短檠看少作,敢將尺牘論交情。
qū qū què wàng cóng róng yì, yào mò lìng rén yī zuò qīng.
區區卻望從容意,要莫令人一座傾。
“待欲短檠看少作”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。