“學省雖冷官”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“學省雖冷官”全詩
平明視天闕,劍佩鳴珌琫。
學省雖冷官,上意響周孔。
六飛自天下,多士溘云滃。
饔餐燕蘋鹿,道主發醯蠓。
方將屬耆英,高舉出埃塕。
離觴春駘蕩,歸路月朣朧。
勛業當及時,千年付南董。
分類:
《送國子監丞顏幾圣提舉江東分韻得動字》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《送國子監丞顏幾圣提舉江東分韻得動字》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長安夜未過去,我在客床上厭倦了人群的喧囂。
天明時分,我望著皇宮的高闕,
手持寶劍,佩戴著鳴珌琫。
雖然身在學省這個冷清的官職,
但我心中回響著上天的旨意和周孔的教誨。
六飛自天下飛來,讓我見識了很多杰出的人才。
他們如云般匆匆而過,令人難以忘懷。
我們共享美食,品嘗著燕肉、蘋果和鹿肉,
但我作為道學的信奉者,更關注于心靈的滋養。
即將成為耆英的人們,高舉起塵埃的凌云之志。
離開宴席,駕著春日的馬匹,踏上歸途,
月亮朦朧地照耀著回家的路。
我們應該及時行樂,為了榮譽事業而努力,
將我們的功業傳承給后人,就如同南董一樣。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別國子監丞顏幾圣為主題,表達了作者對朋友的祝福和對人生意義的思考。整首詩以長安夜晚為背景,描繪了作者疲倦于塵世喧囂的心情。然而,在清晨來臨時,他仍然能夠展望到皇宮高闕的壯麗景象,手握寶劍,佩戴珍寶,象征著他內心的堅定和高尚。盡管作者身處冷清的官職,但他仍然心懷崇高的理想,回響著上天的旨意和偉大先賢的教誨。
詩中提到了"六飛自天下",意指各方英才云集,使得作者有機會結識眾多杰出的人才,這些人才如云般匆匆而過,給作者留下深刻印象,也增添了詩詞的壯麗氣勢。
詩末,作者以飲宴、歸家的場景來表達人生的意義。他強調及時行樂,力求將自己的勛業傳承給后人,象征著追求卓越和榮譽的人生態度。最后一句"千年付南董",指的是將自己的事業傳承給后人,如同南董(指南宋理學學派的代表朱熹)一樣,將智慧和價值觀傳遞給后世。
整首詩意蘊含深遠,表達了作者對友人的祝福和對人生追求的思考。通過描繪夜晚的喧囂和清晨的寧靜,以及對人才和榮譽的追求,詩詞展示了作者對高尚理想和價值的堅守,并呼喚讀者在有限的生命中及時行樂,為了更大的目標而努力。
“學省雖冷官”全詩拼音讀音對照參考
sòng guó zǐ jiàn chéng yán jǐ shèng tí jǔ jiāng dōng fēn yùn dé dòng zì
送國子監丞顏幾圣提舉江東分韻得動字
cháng ān yè wèi ài, kè zhěn yàn qún dòng.
長安夜未艾,客枕厭群動。
píng míng shì tiān què, jiàn pèi míng bì běng.
平明視天闕,劍佩鳴珌琫。
xué shěng suī lěng guān, shàng yì xiǎng zhōu kǒng.
學省雖冷官,上意響周孔。
liù fēi zì tiān xià, duō shì kè yún wēng.
六飛自天下,多士溘云滃。
yōng cān yàn píng lù, dào zhǔ fā xī měng.
饔餐燕蘋鹿,道主發醯蠓。
fāng jiāng shǔ qí yīng, gāo jǔ chū āi wěng.
方將屬耆英,高舉出埃塕。
lí shāng chūn dài dàng, guī lù yuè tóng lóng.
離觴春駘蕩,歸路月朣朧。
xūn yè dāng jí shí, qiān nián fù nán dǒng.
勛業當及時,千年付南董。
“學省雖冷官”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。