“江流永矣劍閣阻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江流永矣劍閣阻”全詩
昔方壯歲意輕別,一笑聽君歌式微。
江流永矣劍閣阻,恨不羽翰能奮飛。
不圖今日已華發,話此怪怪還奇奇。
桑麻不競蒿壓屋,厚祿書斷兒恒饑。
誰當附熱斲冰雪,歲晏獨可相從嬉。
功名富貴各有時,人亦空自為韋脂。
與君持此將安歸,滄海雪山無盡詩。
分類:
《再用韻呈德修》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《再用韻呈德修》是宋代陳傅良創作的一首詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
一日一見猶為稀,如何十年見無期。
這句詩表達了作者與朋友相聚的珍貴,即使每天見面也覺得稀少,更何況十年不見,仿佛永遠不會再相見。
昔方壯歲意輕別,一笑聽君歌式微。
回憶過去,當年年輕意氣風發,不舍分別,只有微笑相送,聽著朋友的歌聲漸漸消散。
江流永矣劍閣阻,恨不羽翰能奮飛。
詩中描繪了長江永遠向前流淌,劍門關阻隔著友人之間的相聚。作者遺憾自己不能像羽毛一般輕盈自由地飛翔,以便能夠超越障礙與朋友相見。
不圖今日已華發,話此怪怪還奇奇。
作者感嘆自己不曾奢求現在的成就和地位,但歲月已經使他的頭發變白。他覺得自己說這些話既奇怪又不可思議。
桑麻不競蒿壓屋,厚祿書斷兒恒饑。
這里描述了作者的生活艱辛。他沒有競爭桑麻的優勢,生計壓得他喘不過氣來,即使有豐厚的薪水,他的孩子仍然饑餓。
誰當附熱斲冰雪,歲晏獨可相從嬉。
詩中表達了作者對于能夠與志同道合的朋友一同歡樂的渴望。誰能陪伴他在寒冷的冰雪中一同熱情奮斗,只有在年老之后,才能找到真正的知己。
功名富貴各有時,人亦空自為韋脂。
這句詩表達了作者對功名富貴的看法。他認為一切都有各自的時機,人們追求功名富貴只是虛晃一場,如同涂抹在臉上的韋脂,沒有真正的意義。
與君持此將安歸,滄海雪山無盡詩。
最后兩句表達了作者對友情的珍視和歸宿的期許。他希望與朋友一同持續珍惜這份情誼,一起安享晚年。對于他們來說,廣闊的滄海和高聳的雪山都成為無盡的詩篇,象征著無盡的故事和回憶。
這首詩詞通過對友情、歲月和人生的思考,表達了作者對于珍貴的相聚、友誼和生活的感慨。同時,也反映了作者對于功名富貴的淡漠態度,強調了人生中真正重要的東西。通過對自然景物的描繪,增添了詩詞的意境和情感深度,使讀者能夠感受到作者內心情感的流露。
“江流永矣劍閣阻”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng yùn chéng dé xiū
再用韻呈德修
yī rì yī jiàn yóu wèi xī, rú hé shí nián jiàn wú qī.
一日一見猶為稀,如何十年見無期。
xī fāng zhuàng suì yì qīng bié, yī xiào tīng jūn gē shì wēi.
昔方壯歲意輕別,一笑聽君歌式微。
jiāng liú yǒng yǐ jiàn gé zǔ, hèn bù yǔ hàn néng fèn fēi.
江流永矣劍閣阻,恨不羽翰能奮飛。
bù tú jīn rì yǐ huá fà, huà cǐ guài guài hái qí qí.
不圖今日已華發,話此怪怪還奇奇。
sāng má bù jìng hāo yā wū, hòu lù shū duàn ér héng jī.
桑麻不競蒿壓屋,厚祿書斷兒恒饑。
shuí dāng fù rè zhuó bīng xuě, suì yàn dú kě xiāng cóng xī.
誰當附熱斲冰雪,歲晏獨可相從嬉。
gōng míng fù guì gè yǒu shí, rén yì kōng zì wèi wéi zhī.
功名富貴各有時,人亦空自為韋脂。
yǔ jūn chí cǐ jiāng ān guī, cāng hǎi xuě shān wú jìn shī.
與君持此將安歸,滄海雪山無盡詩。
“江流永矣劍閣阻”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。