“插花向高髻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“插花向高髻”全詩
復得東鄰伴,雙為陌上姝。
插花向高髻,結子置長裾。
作性恒遲緩,非關詫丈夫。
平明折林樹,日入反城隅。
俠客邀羅袖,行人挑短書。
蛾眉自有主,年少莫踟躕。
分類:
作者簡介(萬楚)
萬楚,唐詩人。開元年間登進士及第。沉跡下僚,后退居潁水之濱。與李頎友善。清沈德潛謂其《驄馬》詩“幾可追步老杜”(《唐詩別裁集》)。《國秀集》選其詩三首,《全唐詩》存其詩八首,《全唐文》存其文一篇。生平事跡見《李頎集》卷上、《唐詩紀事》卷二0。
《雜曲歌辭·茱萸女》萬楚 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
山陰柳家女,
九日采茱萸。
復得東鄰伴,
雙為陌上姝。
插花向高髻,
結子置長裾。
作性恒遲緩,
非關詫丈夫。
平明折林樹,
日入反城隅。
俠客邀羅袖,
行人挑短書。
蛾眉自有主,
年少莫踟躕。
詩意:
這首詩描繪了一個山陰柳家的女子,她在九月采摘茱萸花。她找到了東鄰的伴侶,成為陌上的美女。她把花插到高高的發髻上,把茱萸果實掛在長長的裙下。她的性格一直都是慢慢的,不在乎丈夫的驚訝。清晨時她折下森林中的樹枝,日落時回到城隅。俠客請她拿出華美的綢袖,行人約她短時間相會。她的眉毛自有其主,年輕人不必猶豫不決。
賞析:
這首詩通過描繪一個山陰柳家的女子的日常生活,展現了一種自由自在、從容不迫的生活態度。女子采茱萸花、插花、結果實等細節,生動地展現了她的美麗和對自然的熱愛。她不受他人的批評和嫉妒,以自己的方式生活,體現了一種獨立的精神。詩中還描繪了俠客請她和行人邀她的情節,暗示了她受到異性的追求和歡迎,展示了她的魅力和個人魅力。整首詩既展示了女子的美麗和優雅,也揭示了她獨立自主的生活態度,給讀者留下一種自由自在、從容不迫的印象。
“插花向高髻”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí zhū yú nǚ
雜曲歌辭·茱萸女
shān yīn liǔ jiā nǚ, jiǔ rì cǎi zhū yú.
山陰柳家女,九日采茱萸。
fù dé dōng lín bàn, shuāng wèi mò shàng shū.
復得東鄰伴,雙為陌上姝。
chā huā xiàng gāo jì, jié zǐ zhì zhǎng jū.
插花向高髻,結子置長裾。
zuò xìng héng chí huǎn, fēi guān chà zhàng fū.
作性恒遲緩,非關詫丈夫。
píng míng zhé lín shù, rì rù fǎn chéng yú.
平明折林樹,日入反城隅。
xiá kè yāo luó xiù, xíng rén tiāo duǎn shū.
俠客邀羅袖,行人挑短書。
é méi zì yǒu zhǔ, nián shào mò chí chú.
蛾眉自有主,年少莫踟躕。
“插花向高髻”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。