“愛言從宦輸幽獨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛言從宦輸幽獨”全詩
子也諸侯老賓客,襆被僅緣升斗祿。
為問江神何世情,霽月光風送帆幅。
天意元來向事功,謹毋遐心自金玉。
分類:
《送蕃叟弟赴江西帥幕分韻得獨字》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送蕃叟弟赴江西帥幕分韻得獨字》
中文譯文:
送別蕃叟弟弟赴江西擔任官職,寫成這首詩,分韻得出“獨”字。
詩意:
這首詩是陳傅良寫給自己的弟弟送別的作品。陳傅良是一個未曾離開鄉野生活的人,而他的弟弟卻選擇了從政,去江西擔任官職。陳傅良深知弟弟將面臨的孤獨與辛勞,因此寫下這首詩表達了對弟弟的關心和祝福。
賞析:
這首詩以送別的場景為背景,通過描繪詩人的思緒和情感,展示了對弟弟的深情厚意。首先,詩人提到自己生平未曾離開友好的松竹之地,而弟弟選擇從政則意味著他將遠離家鄉,陷入孤獨之中。詩人深感弟弟的選擇是源于對官位的追求,卻會失去平凡松竹之間的友情。接著,詩人表達了對弟弟的敬佩和祝愿,稱他為子也諸侯老賓客,意味著他將在官場上成就非凡。然而,詩人也提醒弟弟不要被功名所迷惑,不要忘記平凡的本心。詩人向弟弟問道江神的世事和情況,暗示了在官場上可能會面臨的困難和挑戰。最后,詩人以天意元來向事功的觀點,勸告弟弟要謹慎行事,不要心生奢望,保持一顆清明的心,不被權勢和財富所蒙蔽。
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對弟弟的關心和祝福,同時也反映了詩人對官場的深思熟慮和對功名利祿的冷靜態度。通過與弟弟之間的對比,詩人傳達了對平凡生活的珍視和對清心寡欲的推崇,同時呼吁弟弟在官場中保持純真和廉潔,不被外界的誘惑所動搖。
“愛言從宦輸幽獨”全詩拼音讀音對照參考
sòng fān sǒu dì fù jiāng xī shuài mù fēn yùn dé dú zì
送蕃叟弟赴江西帥幕分韻得獨字
shēng píng wèi shěng yǒu sōng zhú, ài yán cóng huàn shū yōu dú.
生平未省友松竹,愛言從宦輸幽獨。
zi yě zhū hóu lǎo bīn kè, fú bèi jǐn yuán shēng dǒu lù.
子也諸侯老賓客,襆被僅緣升斗祿。
wèi wèn jiāng shén hé shì qíng, jì yuè guāng fēng sòng fān fú.
為問江神何世情,霽月光風送帆幅。
tiān yì yuán lái xiàng shì gōng, jǐn wú xiá xīn zì jīn yù.
天意元來向事功,謹毋遐心自金玉。
“愛言從宦輸幽獨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。