“心期孰與親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心期孰與親”全詩
明朝當異縣,永夜更懷人。
尚友逢三益,明農識大臣。
可無相問訊,勿道鬢毛新。
分類:
《送翁誠之尉慈溪》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《送翁誠之尉慈溪》是宋代陳傅良所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
詩律吾將問,心期孰與親。
明朝當異縣,永夜更懷人。
尚友逢三益,明農識大臣。
可無相問訊,勿道鬢毛新。
詩意:
這首詩表達了詩人對友人翁誠之的思念之情。詩人在詩中提到了自己將要出發去異縣,但他心中卻始終牽掛著與親近的人分別的痛苦。盡管在明天的早晨他將離開這個地方,但夜晚愈發增加了他對親人的思念之情。詩人仍然珍視與友人的相識,因為友人的存在能給他帶來更多的啟發和幫助。此外,詩人也認識到了農耕者的重要性,以及明智的政治家對國家的貢獻。最后,詩人請求友人不要詢問他的消息,也不要嘲笑他的新生白發。
賞析:
這首詩表達了詩人對離別和思念的復雜情感。他在思考自己即將離開的時候,內心充滿了對親人的思念,這種情感在夜晚尤為強烈。詩人通過與友人的相處,得到了心靈上的滋養和啟發,這對他的成長有著重要的影響。此外,詩人也對農耕者和明智的政治家表示了敬意,意識到他們的重要性和貢獻。最后,詩人的請求表達了他對友人的期望,希望友人不要過多關心他的離別和歲月帶來的改變。
整首詩以簡潔的語言描繪了離別和思念的情感,通過對友人和社會角色的思考,反映了詩人對人際關系和社會秩序的理解和感悟。這首詩詞充滿了情感的內涵和哲理的思考,展現了陳傅良獨特的詩歌才華。
“心期孰與親”全詩拼音讀音對照參考
sòng wēng chéng zhī wèi cí xī
送翁誠之尉慈溪
shī lǜ wú jiāng wèn, xīn qī shú yǔ qīn.
詩律吾將問,心期孰與親。
míng cháo dāng yì xiàn, yǒng yè gèng huái rén.
明朝當異縣,永夜更懷人。
shàng yǒu féng sān yì, míng nóng shí dà chén.
尚友逢三益,明農識大臣。
kě wú xiāng wèn xùn, wù dào bìn máo xīn.
可無相問訊,勿道鬢毛新。
“心期孰與親”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。