“我愿分眾泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我愿分眾泉”全詩
狂飆怒秋林,曲直同一枯。
嘉木忌深蠹,哲人悲巧誣。
靈均入回流,靳尚為良謨。
我愿分眾泉,清濁各異渠。
我愿分眾巢,梟鸞相遠居。
此志諒難保,此情竟何如。
湘弦少知音,孤響空踟躕。
分類:
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《湘弦怨》孟郊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《湘弦怨》
朝代:唐代
作者:孟郊
昧者理芳草,蒿蘭同一鋤。
狂飆怒秋林,曲直同一枯。
嘉木忌深蠹,哲人悲巧誣。
靈均入回流,靳尚為良謨。
我愿分眾泉,清濁各異渠。
我愿分眾巢,梟鸞相遠居。
此志諒難保,此情竟何如。
湘弦少知音,孤響空踟躕。
中文譯文:
不明者理解芳草,蒿蘭一同被除草器鋤除。
狂飆怒吹秋天的樹林,彎曲的樹枝和直直的樹枝同樣枯萎。
優美的木材避免深層蟲害,明智的人為巧妙的誣告感到悲哀。
靈性平均地進入回流的水中,靳尚為善的策略。
我愿意將眾多的泉水分開,清澈和渾濁各自流淌。
我愿意將眾多的巢穴分開,梟和鳳鸞相互遠離。
這樣的志向很難保持,這樣的情感最終將如何?
湘弦少有知音,獨自的回響空洞而遲疑。
詩意和賞析:
這首詩表達了孟郊對現實世界的不滿和對理想境界的追求。他以自然界的景物和現象來比喻人世間的種種不公和不和諧。芳草和蒿蘭同樣生長,但只有芳草被人們所理解,而蒿蘭則被認為是雜草而被除去。這暗喻了人們對于美與丑、善與惡的主觀評判。
狂飆怒吹秋天的樹林,呈現了自然界的狂放與不受拘束,而人們卻常常被規范和束縛所限制。嘉木忌深蠹,哲人悲巧誣,揭示了優秀的人才常常被埋沒或誤解,而卑劣的手段卻能夠引起人們的關注和追隨。
然而,詩人仍然懷揣著希望和向往,他愿意將不同的事物分開,讓清澈和渾濁各自有不同的去向,讓梟和鳳鸞相互遠離。這表達了他對于和諧、理想社會的向往和追求。
然而,詩人也意識到這樣的愿望和理想很難實現,他的志向和情感都陷入了矛盾和迷茫之中。他感覺自己像是湘弦,缺乏知音,孤獨地回響在空曠中。
整首詩以自然景物和具象的意象來表達了詩人對于社會現實的不滿和對于理想的追求,同時也展現了他對于人生的困惑和迷茫。詩詞通過抒發個人情感,寄托了人們對于理想社會和自我價值的思考和向往。
“我愿分眾泉”全詩拼音讀音對照參考
xiāng xián yuàn
湘弦怨
mèi zhě lǐ fāng cǎo, hāo lán tóng yī chú.
昧者理芳草,蒿蘭同一鋤。
kuáng biāo nù qiū lín, qū zhí tóng yī kū.
狂飆怒秋林,曲直同一枯。
jiā mù jì shēn dù, zhé rén bēi qiǎo wū.
嘉木忌深蠹,哲人悲巧誣。
líng jūn rù huí liú, jìn shàng wèi liáng mó.
靈均入回流,靳尚為良謨。
wǒ yuàn fēn zhòng quán, qīng zhuó gè yì qú.
我愿分眾泉,清濁各異渠。
wǒ yuàn fēn zhòng cháo, xiāo luán xiāng yuǎn jū.
我愿分眾巢,梟鸞相遠居。
cǐ zhì liàng nán bǎo, cǐ qíng jìng hé rú.
此志諒難保,此情竟何如。
xiāng xián shǎo zhī yīn, gū xiǎng kōng chí chú.
湘弦少知音,孤響空踟躕。
“我愿分眾泉”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。