“旁舍秋螟已蠹心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旁舍秋螟已蠹心”全詩
無由種秫求旁舍,旁舍秋螟已蠹心。
分類:
《因客說秋秫水傷復用前韻》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《因客說秋秫水傷復用前韻》
詩意:
這首詩是宋代陳傅良所作,通過描述秋天的景象以及秫水的特點,表達了作者對生活中無法避免的困境和挫折的思考。詩中的秫水象征著人生中的困難和挑戰,而風鱠、霜螯等形象則展示了人們在面對困境時的應對方式和態度。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了秋天的景象,并通過對風鱠、霜螯等形象的運用,將自然景物與人生的苦難相聯系。詩中的"風鱠"指的是秋天的風景,它不需要鹽來調味,就已經很美好。"霜螯"則代表了秋天的寒冷和困難,但它卻需要“酒船深”來抵御。
詩中提到了種秫的困境,表示作者無法依靠自己的努力來擺脫困境,因為"旁舍秋螟已蠹心",旁舍已經被秋螟蟲蛀得殘破,這里也可理解為周圍的環境已經被困境侵蝕。這種無法改變的現實使得作者感到無奈和沮喪。
整首詩抒發了作者對人生困境的思考和無奈,通過自然景物的描寫,表達了生活中困難和挫折的普遍性。它提醒人們在面對困境時要保持樂觀和堅韌的態度,盡管困難重重,但我們仍然需要堅持并尋找抵御困境的方法。
詩詞的中文譯文:
風鱠不須鹽豉好,
霜螯須著酒船深。
無由種秫求旁舍,
旁舍秋螟已蠹心。
詩詞的中文譯文:
風鱠無需加鹽調味已美好,
秋天的寒冷需借助深藏的酒船來抵御。
我無法依靠種植秫來擺脫困境,
因為周圍的環境已經被困境侵蝕。
“旁舍秋螟已蠹心”全詩拼音讀音對照參考
yīn kè shuō qiū shú shuǐ shāng fù yòng qián yùn
因客說秋秫水傷復用前韻
fēng kuài bù xū yán shì hǎo, shuāng áo xū zhe jiǔ chuán shēn.
風鱠不須鹽豉好,霜螯須著酒船深。
wú yóu zhǒng shú qiú páng shě, páng shě qiū míng yǐ dù xīn.
無由種秫求旁舍,旁舍秋螟已蠹心。
“旁舍秋螟已蠹心”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。