“吳楚相望道阻長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳楚相望道阻長”全詩
人如盤谷元非隱,詩到孤山不道香。
每與盍簪移永日,更須篝火及余觴。
何須夸去東州說,不學藍關獨吊湘。
分類:
《再用前韻簡劉連州》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《再用前韻簡劉連州》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吳楚相望道阻長,
我來邂逅挹群芳。
人如盤谷元非隱,
詩到孤山不道香。
這首詩詞以吳楚兩地相望之情為背景,表達了作者遠行來到陌生的地方,渴望與當地美麗的女子相遇的心情。作者認為人與人之間的距離就像是漫長的山道,但他希望通過詩詞的表達能夠打破這種隔閡,使心靈相通。作者進一步指出,即使人如盤谷般深藏不露,但優秀的詩詞卻能夠在孤山中散發出芬芳的香氣。
每與盍簪移永日,
更須篝火及余觴。
何須夸去東州說,
不學藍關獨吊湘。
詩詞的后半部分描繪了作者與當地人共度歡樂時光的情景。每當作者與當地友人一起度過漫長的時光,他們會點燃篝火,開啟美好的歡聚之夜。作者認為,這種親密的交流不需要言語夸贊,而是通過實際行動和情感交流來體現。最后兩句表達了作者不愿意模仿藍關的風格,而是希望獨立地吊念家鄉湘地的情感。
這首詩詞通過對旅途中的思鄉情感、對詩詞表達力量以及對當地文化風情的思考,展示了作者的感悟和情感。他希望通過詩詞的力量,跨越地域的隔閡,與他人建立起心靈的橋梁。整首詩詞秉承了宋代詩詞的傳統風格,以簡練的語言表達了作者的情感和思考。
“吳楚相望道阻長”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng qián yùn jiǎn liú lián zhōu
再用前韻簡劉連州
wú chǔ xiāng wàng dào zǔ zhǎng, wǒ lái xiè hòu yì qún fāng.
吳楚相望道阻長,我來邂逅挹群芳。
rén rú pán gǔ yuán fēi yǐn, shī dào gū shān bù dào xiāng.
人如盤谷元非隱,詩到孤山不道香。
měi yǔ hé zān yí yǒng rì, gèng xū gōu huǒ jí yú shāng.
每與盍簪移永日,更須篝火及余觴。
hé xū kuā qù dōng zhōu shuō, bù xué lán guān dú diào xiāng.
何須夸去東州說,不學藍關獨吊湘。
“吳楚相望道阻長”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。