“可堪倏忽九原悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可堪倏忽九原悲”全詩
身世自憐心炯炯,功名猶恐論卑卑。
民彝亙古非蕪沒,學者如公好器資。
緩轡徐行逢九軌,可堪倏忽九原悲。
分類:
《挽劉端木司戶》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《挽劉端木司戶》是宋代詩人陳傅良的作品。這首詩詞描述了作者與劉端木司戶相識多年的情感和對自身身世、功名和學術的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
挽劉端木司戶
十年共語昨來非,
長憶初年握手時。
身世自憐心炯炯,
功名猶恐論卑卑。
民彝亙古非蕪沒,
學者如公好器資。
緩轡徐行逢九軌,
可堪倏忽九原悲。
譯文:
十年共同言談已經不在,
長久回憶起初次握手的時刻。
自我身世自憐,心思明亮,
功名仍擔憂被人低視。
人民的傳統智慧流傳千古,不會消失,
學者應該像劉端木司戶一樣,喜愛珍貴的資器。
慢慢駕車行駛,遇到九軌相會,
這令人悲傷的場景,令人突然感嘆九原的離別之情。
詩意和賞析:
《挽劉端木司戶》表達了作者對與劉端木司戶多年友誼的懷念之情。十年的時光已經過去,作者回憶起與劉端木司戶初次相識時的情景,這讓他感慨萬分。雖然作者自憐身世,但內心炯炯有神,對于功名地位仍然心存憂慮,擔心自己的成就不被人重視。
詩中提到了“民彝亙古非蕪沒”,意味著人民的智慧和傳統在歷史長河中流傳不滅。同時,作者稱贊劉端木司戶一直以來對于學術和珍貴文物的熱愛,將其比作學者的典范。這表達了作者對于學術追求和珍貴文物的珍視,以及對于學者應該具備的品質的認同。
最后兩句“緩轡徐行逢九軌,可堪倏忽九原悲”,描繪了作者慢悠悠地駕車行駛,偶然遇到九軌,這里可能指代一種離別之景。這種突然的分別之情給作者帶來了悲傷和感嘆。
整首詩詞抒發了作者對友誼、功名、學術和珍貴文物的情感與思考,以及對于時光流轉和離別的感慨。通過對于個人與歷史、友情與學術的交織,展現了作者內心深處微妙而復雜的情感世界。
“可堪倏忽九原悲”全詩拼音讀音對照參考
wǎn liú duān mù sī hù
挽劉端木司戶
shí nián gòng yǔ zuó lái fēi, zhǎng yì chū nián wò shǒu shí.
十年共語昨來非,長憶初年握手時。
shēn shì zì lián xīn jiǒng jiǒng, gōng míng yóu kǒng lùn bēi bēi.
身世自憐心炯炯,功名猶恐論卑卑。
mín yí gèn gǔ fēi wú méi, xué zhě rú gōng hǎo qì zī.
民彝亙古非蕪沒,學者如公好器資。
huǎn pèi xú xíng féng jiǔ guǐ, kě kān shū hū jiǔ yuán bēi.
緩轡徐行逢九軌,可堪倏忽九原悲。
“可堪倏忽九原悲”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。