“軒窗一一開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“軒窗一一開”全詩
市收人語寂,江迥水風來。
熠耀明衣袂,嬋娟到酒杯。
新涼兒女健,促織已相催。
分類:
《夜坐》章甫 翻譯、賞析和詩意
《夜坐》是宋代詩人章甫所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
枕簟遲遲睡,軒窗一一開。
市收人語寂,江迥水風來。
熠耀明衣袂,嬋娟到酒杯。
新涼兒女健,促織已相催。
詩意:
這首詩描繪了作者夜晚安靜地坐著的情景。他的枕簟遲遲不肯入眠,軒窗一一打開。城市里人們的聲音悄無聲息,江水遠遠地傳來陣陣風聲。這時,明亮的衣袂散發著光彩,美麗的女子們帶著婀娜的身姿來到酒杯前。秋天的涼意帶來了新的活力,男女們匆忙地進行著織布的工作。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了夜晚的靜謐和生活的景象。通過對細節的描寫,展現了夜晚的寧靜和清新的氣息。枕簟遲遲不肯入眠,表達了作者內心的煩躁和思緒的紛亂,同時也暗示了作者對寧靜的向往。軒窗一一打開,展示了作者打開心靈的窗戶,讓外界的風景和聲音進入自己的內心世界。市區的寂靜、江水的清涼風、明亮的衣袂和美麗的女子們,構成了一個寧靜而又美好的夜晚畫面。最后,作者以新涼兒女健、促織已相催來結束詩篇,表達了生活的忙碌和奮斗的意味,也展示了生命的活力和希望。
整首詩在描寫夜晚靜謐的同時,透露出對寧靜和美好生活的向往,以及對忙碌生活的思考。通過細膩的描寫和富有意象的語言,詩人成功地將讀者帶入了他的內心世界,感受夜晚的美妙和生活的真實。
“軒窗一一開”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
zhěn diàn chí chí shuì, xuān chuāng yī yī kāi.
枕簟遲遲睡,軒窗一一開。
shì shōu rén yǔ jì, jiāng jiǒng shuǐ fēng lái.
市收人語寂,江迥水風來。
yì yào míng yī mèi, chán juān dào jiǔ bēi.
熠耀明衣袂,嬋娟到酒杯。
xīn liáng ér nǚ jiàn, cù zhī yǐ xiāng cuī.
新涼兒女健,促織已相催。
“軒窗一一開”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。