“狂風吹槁苗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狂風吹槁苗”全詩
皇天無一雨,白露只明朝。
世路多艱險,人心恐動搖。
愁來唯有酒,聊以永今宵。
分類:
《白露》章甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《白露》
朝代:宋代
作者:章甫
烈日照平野,狂風吹槁苗。
皇天無一雨,白露只明朝。
世路多艱險,人心恐動搖。
愁來唯有酒,聊以永今宵。
【中文譯文】
炎炎烈日照耀著平野,狂風吹干了脆弱的苗。天空一片晴朗,只有明天早晨才有白露降臨。人們的人生道路充滿險阻,內心恐懼不安。在憂愁襲來時,只能以酒來消遣,讓今宵變得永恒。
【詩意與賞析】
這首詩詞以自然景物描繪人生的滄桑和無常。作者以炎熱的太陽和狂風吹落的幼苗來比喻人世間的艱辛和挫折,展現出人生道路的曲折和艱險。詩中提到天空未曾降雨,只有白露出現在明天早晨,暗示著希望和轉機的到來將是暫時的,需要等待。作者以此表達了對人生坎坷和眾多困難的思考和擔憂。
最后兩句表達了在愁苦難以排遣之際,唯有以酒消愁,讓今晚的時光變得永恒。這里的酒并非只是簡單的消遣,而是一種撫慰和寬慰內心的方式。它象征著人們在困境中尋找慰藉和安慰的心態,以此來應對人生的挑戰和痛苦。作者通過描繪這種情景,讓讀者感受到對生活的煩惱與無奈,以及渴望在短暫的片刻中找到些許寧靜和愉悅的愿望。
整首詩以簡練的語言和凝練的意境,傳達出人生的艱辛、無常和人們對于解脫和寧靜的渴望。通過對自然景物和情感的融合,展示了宋代社會中人們在動蕩和困苦中的心理狀態,同時也讓讀者思考人生的意義和價值。
“狂風吹槁苗”全詩拼音讀音對照參考
bái lù
白露
liè rì zhào píng yě, kuáng fēng chuī gǎo miáo.
烈日照平野,狂風吹槁苗。
huáng tiān wú yī yǔ, bái lù zhǐ míng cháo.
皇天無一雨,白露只明朝。
shì lù duō jiān xiǎn, rén xīn kǒng dòng yáo.
世路多艱險,人心恐動搖。
chóu lái wéi yǒu jiǔ, liáo yǐ yǒng jīn xiāo.
愁來唯有酒,聊以永今宵。
“狂風吹槁苗”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。