“古木旌幢影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古木旌幢影”全詩
每為林下游,忽若醉而醒。
茲山昔曾登,當暑毛骨冷。
碧霄環佩聲,古木旌幢影。
五峰如高人,一一各秀穎。
俗駕難久留,佇立但俄頃。
別來三十載,往往夢清境。
從公得再來,共此春日永。
憑高愜幽思,即事發深省。
然燈戰枯棋,臨水瀹新茗。
興闌下山去,妙處心已領。
曉雨濕籃輿,沖泥度前嶺。
分類:
《隱靜分題得靜字》章甫 翻譯、賞析和詩意
《隱靜分題得靜字》是宋代作家章甫的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
平生苦愛閑,多病復便靜。
每為林下游,忽若醉而醒。
茲山昔曾登,當暑毛骨冷。
碧霄環佩聲,古木旌幢影。
五峰如高人,一一各秀穎。
俗駕難久留,佇立但俄頃。
別來三十載,往往夢清境。
從公得再來,共此春日永。
憑高愜幽思,即事發深省。
然燈戰枯棋,臨水瀹新茗。
興闌下山去,妙處心已領。
曉雨濕籃輿,沖泥度前嶺。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者章甫對寧靜和閑適生活的向往,以及他在自然中尋求心靈安寧的體驗。詩人平生苦心追求閑適的生活,盡管多病纏身,但卻能夠通過在林間漫游來獲得片刻的寧靜。他在山中游玩時,忽然如醉如夢,感覺自己置身于一個清幽的境界中。
詩中描繪了茂密的山林和高聳的山峰,以及古老的樹木和飄揚的旌幢。這些景象使得每座山峰都顯得獨特而優雅。然而,現實生活的繁忙使得人們難以久留山林之間,只能片刻停留。然而,即使與此處別離三十年,回憶中的清幽景象仍然常常出現在夢中。
詩人說他會再次回來,與友人共度這永恒的春日。他站在高處,盡情享受幽靜的思考,思考即將發生的事情。然而,他也會與友人一起點亮燈火,下棋,或者在水邊泡茶。在離開這美好之地時,他心中已經領悟到了其中的妙處。
最后兩句描述了清晨的雨水打濕了籃輿,沖刷著前方的山嶺泥土。這象征著他離開這個寧靜的地方,重返喧囂的塵世。盡管如此,他的心靈已經在這美好的經歷中得到滿足。
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心感受,傳達了作者對寧靜和閑適生活的追求,以及在繁忙的現實中尋找心靈慰藉的渴望。它展現了作者對大自然的贊美和對平靜思考的追求,同時也呈現了人們在紛擾世界中尋求安寧的普遍愿望。
“古木旌幢影”全詩拼音讀音對照參考
yǐn jìng fēn tí dé jìng zì
隱靜分題得靜字
píng shēng kǔ ài xián, duō bìng fù biàn jìng.
平生苦愛閒,多病復便靜。
měi wèi lín xià yóu, hū ruò zuì ér xǐng.
每為林下游,忽若醉而醒。
zī shān xī céng dēng, dāng shǔ máo gǔ lěng.
茲山昔曾登,當暑毛骨冷。
bì xiāo huán pèi shēng, gǔ mù jīng chuáng yǐng.
碧霄環佩聲,古木旌幢影。
wǔ fēng rú gāo rén, yī yī gè xiù yǐng.
五峰如高人,一一各秀穎。
sú jià nán jiǔ liú, zhù lì dàn é qǐng.
俗駕難久留,佇立但俄頃。
bié lái sān shí zài, wǎng wǎng mèng qīng jìng.
別來三十載,往往夢清境。
cóng gōng dé zài lái, gòng cǐ chūn rì yǒng.
從公得再來,共此春日永。
píng gāo qiè yōu sī, jí shì fā shēn xǐng.
憑高愜幽思,即事發深省。
rán dēng zhàn kū qí, lín shuǐ yuè xīn míng.
然燈戰枯棋,臨水瀹新茗。
xìng lán xià shān qù, miào chù xīn yǐ lǐng.
興闌下山去,妙處心已領。
xiǎo yǔ shī lán yú, chōng ní dù qián lǐng.
曉雨濕籃輿,沖泥度前嶺。
“古木旌幢影”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。