“蓮幕最相知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓮幕最相知”全詩
宦游君未達,耕種我長饑。
事往休三嘆,春來又幾時。
官閒宜把酒,蓮幕最相知。
分類:
《送謝王夢得監稅借示詩卷兼簡王僉》章甫 翻譯、賞析和詩意
這是一首宋代的詩詞《送謝王夢得監稅借示詩卷兼簡王僉》,作者是章甫。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲月易飄忽,文章空怪奇。
時間如流水般飛逝,文學作品變得空洞而奇特。
這兩句表達了作者對時光的感慨,歲月易逝,人們辛勤創作的文章卻很容易被人遺忘或者變得空洞無物。
宦游君未達,耕種我長饑。
你還未能實現官場的成功,而我卻一直在田間勞作中挨餓。
這兩句描繪了作者與詩中人物的不同命運,作者自謙自己的地位低微,相比之下,詩中人物的官職未能達到預期。
事往休三嘆,春來又幾時。
過去的事情已經結束,三次嘆息就讓它休止吧,春天何時再來?
這兩句表達了作者對過去的事情的不舍,嘆息過去的時光已經無法挽回,同時對未來的期待。
官閒宜把酒,蓮幕最相知。
閑暇之時應該舉杯暢飲,最親密的朋友在蓮幕之間。
這兩句詩表達了作者對官場生活的看法,他認為在官場中應當享受閑暇時光,與好友共飲,而真正的知己則在蓮幕之間,指代詩人所喜愛的文學藝術。
總體來說,這首詩詞以對時光流逝的感慨為主題,通過對作者與詩中人物不同命運的對比,表達了作者對官場生活的思考和對友誼的珍視。同時,他也表達了對過去的留戀和對未來的期待。
“蓮幕最相知”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiè wáng mèng dé jiān shuì jiè shì shī juàn jiān jiǎn wáng qiān
送謝王夢得監稅借示詩卷兼簡王僉
suì yuè yì piāo hū, wén zhāng kōng guài qí.
歲月易飄忽,文章空怪奇。
huàn yóu jūn wèi dá, gēng zhòng wǒ zhǎng jī.
宦游君未達,耕種我長饑。
shì wǎng xiū sān tàn, chūn lái yòu jǐ shí.
事往休三嘆,春來又幾時。
guān xián yí bǎ jiǔ, lián mù zuì xiāng zhī.
官閒宜把酒,蓮幕最相知。
“蓮幕最相知”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。