“魚肥新入饌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚肥新入饌”全詩
魚肥新入饌,鷗狎舊同盟。
浦樹參差出,云山遠近迎。
君詩妙圖寫,不減謝宣城。
分類:
《舟中簡祖顯》章甫 翻譯、賞析和詩意
《舟中簡祖顯》是宋代詩人章甫創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在扁舟上游船的情景,以及周圍秋江的景色。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舟中簡祖顯
散發扁舟上,秋江一段清。
魚肥新入饌,鷗狎舊同盟。
浦樹參差出,云山遠近迎。
君詩妙圖寫,不減謝宣城。
譯文:
在扁舟上漫游,秋江清澈一段。
魚兒肥美地成為美食,海鷗與我們成為舊日的盟友。
沿著岸邊,參差不齊的樹木顯現出來,云山迎接著我們的接近。
你的詩作描繪得如此妙趣橫生,不亞于謝宣城的作品。
詩意和賞析:
這首詩詞以作者身處扁舟上游船的情景為背景,通過對舟中景色的描繪展示了秋江的一段清澈之美。詩中提到魚兒肥美地成為美食,海鷗與作者成為舊日的盟友,這些細節增添了生動感和情感色彩。浦樹的參差排列和遠近相隔的云山迎接著作者的到來,形成了一幅美麗的景象。
最后兩句表達了作者對君子的贊美。作者認為君子的詩作描繪得十分妙趣橫生,不亞于謝宣城(謝宣城指謝靈運,是唐代著名詩人),表達了對君子才華出眾的敬佩之情。
整首詩以簡潔明快的語言,展現了秋江扁舟之旅的景色和情感,同時融入了對君子才華的贊美。通過這些描繪,詩詞讓讀者感受到了自然景色和人文情感的交融,展現了宋代詩詞的特點和魅力。
“魚肥新入饌”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng jiǎn zǔ xiǎn
舟中簡祖顯
sàn fà piān zhōu shàng, qiū jiāng yī duàn qīng.
散發扁舟上,秋江一段清。
yú féi xīn rù zhuàn, ōu xiá jiù tóng méng.
魚肥新入饌,鷗狎舊同盟。
pǔ shù cēn cī chū, yún shān yuǎn jìn yíng.
浦樹參差出,云山遠近迎。
jūn shī miào tú xiě, bù jiǎn xiè xuān chéng.
君詩妙圖寫,不減謝宣城。
“魚肥新入饌”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。