“卻恐繁陰礙風月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻恐繁陰礙風月”全詩
君家大隱城一隅,萬個深圍數間屋。
陽春不住長兒孫,犢角貓頭還滿目。
卻恐繁陰礙風月,童奴時取供肴蔌。
朝來想掛北窗坐,應念先生食無肉。
故遣此君來起予,斕斑嫩籜森盈束。
先生饑腸非雷吼,米糝鹽醯羹杞菊。
急呼瀹釜然枯薪,殷勤留客晨炊熟。
不羨侯家五鼎烹,得此一飽萬事足。
客去關門聽雨眠,枕上詩成翻水速。
分類:
《劉裸卿送筍》章甫 翻譯、賞析和詩意
《劉裸卿送筍》是宋代詩人章甫的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
俗子貪錢如食蜜,幽人愛竹如種玉。
這里描述了一個對比,俗人貪愛金錢,如同食蜜一樣貪婪。而幽居的人則喜愛竹子,將它看作種植玉石一樣珍貴。
君家大隱城一隅,萬個深圍數間屋。
詩中提到了一個隱居之地,這是作者描繪的一個家庭,他們安居在城市的一隅,并且周圍有很多圍墻,屋子也很多。
陽春不住長兒孫,犢角貓頭還滿目。
這里表達了時光流轉不息,春天常在,但人們老去,代代相傳。這里使用了"犢角貓頭"的比喻,形象地描述了歲月的痕跡。
卻恐繁陰礙風月,童奴時取供肴蔌。
詩人擔心繁忙的生活會妨礙他欣賞風景和月色。同時,他提到了童奴為他準備飯食,這是對清貧生活的描繪。
朝來想掛北窗坐,應念先生食無肉。
作者希望在早晨到來時,能夠在北窗下靜坐。這里表達了對一個清貧的先生的思念,他過著沒有肉吃的生活。
故遣此君來起予,斕斑嫩籜森盈束。
為了解決自己的困境,作者派遣這位朋友前來幫助他。詩中描述了竹筍的樣子,斑斕的色彩和嫩綠的竹葉。
先生饑腸非雷吼,米糝鹽醯羹杞菊。
這里描繪了先生的饑餓之苦,但他并沒有發出雷鳴般的怒吼,而是用米飯、鹽、醯(一種調味料)和杞菊(一種草藥)熬制的羹湯來填飽肚子。
急呼瀹釜然枯薪,殷勤留客晨炊熟。
作者急忙呼喚上熱水,用來煮飯。他殷勤地留住客人,早晨炊煮早已完成。
不羨侯家五鼎烹,得此一飽萬事足。
詩人表示他并不嫉妒富貴人家的盛宴,他只需要這一頓簡單的飯菜就心滿意足了。
客去關門聽雨眠,枕上詩成翻水速。
客人離開后,作者關上門,靜靜地聽雨聲,然后躺在枕頭上寫詩,思緒如水般流動迅速。
這首詩詞通過對比兩種不同的生活方式,表達了對清貧生活的向往和對華麗富貴生活的不屑。詩人通過描繪竹子和竹筍來表達對自然的喜愛和追求簡樸的態度。他將清貧與自在、物質與精神進行了對比,強調了內心的滿足和追求真正的價值。整首詩詞流暢自然,以簡潔的語言塑造了生動的意象,展現了作者對自然、清貧和友誼的贊美和渴望。
“卻恐繁陰礙風月”全詩拼音讀音對照參考
liú luǒ qīng sòng sǔn
劉裸卿送筍
sú zǐ tān qián rú shí mì, yōu rén ài zhú rú zhǒng yù.
俗子貪錢如食蜜,幽人愛竹如種玉。
jūn jiā dà yǐn chéng yī yú, wàn gè shēn wéi shù jiān wū.
君家大隱城一隅,萬個深圍數間屋。
yáng chūn bú zhù zhǎng ér sūn, dú jiǎo māo tóu hái mǎn mù.
陽春不住長兒孫,犢角貓頭還滿目。
què kǒng fán yīn ài fēng yuè, tóng nú shí qǔ gōng yáo sù.
卻恐繁陰礙風月,童奴時取供肴蔌。
zhāo lái xiǎng guà běi chuāng zuò, yīng niàn xiān shēng shí wú ròu.
朝來想掛北窗坐,應念先生食無肉。
gù qiǎn cǐ jūn lái qǐ yǔ, lán bān nèn tuò sēn yíng shù.
故遣此君來起予,斕斑嫩籜森盈束。
xiān shēng jī cháng fēi léi hǒu, mǐ sǎn yán xī gēng qǐ jú.
先生饑腸非雷吼,米糝鹽醯羹杞菊。
jí hū yuè fǔ rán kū xīn, yīn qín liú kè chén chuī shú.
急呼瀹釜然枯薪,殷勤留客晨炊熟。
bù xiàn hòu jiā wǔ dǐng pēng, dé cǐ yī bǎo wàn shì zú.
不羨侯家五鼎烹,得此一飽萬事足。
kè qù guān mén tīng yǔ mián, zhěn shàng shī chéng fān shuǐ sù.
客去關門聽雨眠,枕上詩成翻水速。
“卻恐繁陰礙風月”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。