“伊予坐懶慢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伊予坐懶慢”全詩
獲見故人面,使我明雙眸。
今年風露涼,君亦來荊州。
笑語倍疇昔,舉杯相勸酬。
詞鋒一當百,鵰鶚橫高秋。
春風待變化,勇往不可留。
看花得意時,豈獨為身謀。
伊予坐懶慢,行矣歸林丘。
世故百念冷,潛魚畏吞鉤。
出處雖異途,十載契分投。
肉食與藜羹,未用分劣優。
出門天地寬,鵬鷃逍遙游。
分類:
《送陳彌高》章甫 翻譯、賞析和詩意
《送陳彌高》是宋代詩人章甫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昨歲云徂,艤舟岳陽樓。
回憶起去年的時光如云飛逝,我乘船來到岳陽樓。
獲見故人面,使我明雙眸。
重逢故友的面龐,讓我的眼睛明亮起來。
今年風露涼,君亦來荊州。
今年的風露已涼,你也來到了荊州。
笑語倍疇昔,舉杯相勸酬。
歡笑的言語倍增往日情誼,舉杯相邀共飲。
詞鋒一當百,鵰鶚橫高秋。
一針見血的才華能擊中百個目標,鷹鶚橫飛于高秋之間。
春風待變化,勇往不可留。
春風等待著變遷,勇往直前不能停留。
看花得意時,豈獨為身謀。
欣賞花朵時的愉悅,又豈止為了個人的利益。
伊予坐懶慢,行矣歸林丘。
我自己坐著懶散慢吞吞,覺悟已到,離開歸向林丘。
世故百念冷,潛魚畏吞鉤。
世俗的種種猜疑和冷漠,像是深水中的魚兒害怕被釣鉤吞噬。
出處雖異途,十載契分投。
雖然起點不同,但我們在十年間有著共同的追求。
肉食與藜羹,未用分劣優。
吃肉與吃藜羹,未曾有過等級之分。
出門天地寬,鵬鷃逍遙游。
走出門外,天地遼闊無邊,翱翔的鵬鷹逍遙自在地飛翔。
這首詩詞表達了詩人對友誼、自由和追求的思考。詩人通過回憶去年的時光,表達了與故友重逢的喜悅之情,并以友情為契機,飲酒暢談,互相勉勵。詩人借鷹鶚橫飛的景象來形容自己的才華,以及春風等待變遷的意象,表達了他追求進步和勇往直前的決心。詩人還思考了人與人之間的關系,表示不應該只為自身的利益而行動,而是要關注更廣闊的世界和他人的利益。最后,詩人表達了對故鄉的思念和對世俗繁雜的冷漠的厭惡,展示了對自由和追求的向往。
整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對友情、自由和追求的真摯情感,同時融入了自然景物的描繪,使整首詩詞意境深遠,富有韻味。
“伊予坐懶慢”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén mí gāo
送陳彌高
yì zuó suì yún cú, yǐ zhōu yuè yáng lóu.
憶昨歲云徂,艤舟岳陽樓。
huò jiàn gù rén miàn, shǐ wǒ míng shuāng móu.
獲見故人面,使我明雙眸。
jīn nián fēng lù liáng, jūn yì lái jīng zhōu.
今年風露涼,君亦來荊州。
xiào yǔ bèi chóu xī, jǔ bēi xiāng quàn chóu.
笑語倍疇昔,舉杯相勸酬。
cí fēng yī dāng bǎi, diāo è héng gāo qiū.
詞鋒一當百,鵰鶚橫高秋。
chūn fēng dài biàn huà, yǒng wǎng bù kě liú.
春風待變化,勇往不可留。
kàn huā dé yì shí, qǐ dú wèi shēn móu.
看花得意時,豈獨為身謀。
yī yǔ zuò lǎn màn, xíng yǐ guī lín qiū.
伊予坐懶慢,行矣歸林丘。
shì gù bǎi niàn lěng, qián yú wèi tūn gōu.
世故百念冷,潛魚畏吞鉤。
chū chù suī yì tú, shí zài qì fēn tóu.
出處雖異途,十載契分投。
ròu shí yǔ lí gēng, wèi yòng fēn liè yōu.
肉食與藜羹,未用分劣優。
chū mén tiān dì kuān, péng yàn xiāo yáo yóu.
出門天地寬,鵬鷃逍遙游。
“伊予坐懶慢”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。