“鳴聲元自樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳴聲元自樂”全詩
鳴聲元自樂,世俗亦多疑。
兇吉何須問,雌雄未易知。
寧棲丈人屋,莫借上林枝。
分類:
《聞鴉》章甫 翻譯、賞析和詩意
《聞鴉》是一首宋代的詩詞,作者是章甫。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
柳樹密密地遮蔽了春天哭泣的地方,庭院內空空蕩蕩時鴉兒反而喂養自己。它的叫聲本源于歡樂,然而世俗卻充滿了懷疑。兇祥和吉祥,何必問詢,雌雄之分并不容易辨認。寧愿在丈人的屋檐下棲息,也不要借助上林的樹枝。
詩意:
《聞鴉》這首詩詞傳達了一種深刻的思考和哲理。詩中的柳樹象征著春天,而鴉兒的行為則反映了人們對于世俗事物的疑慮和懷疑。盡管鴉兒的叫聲源自歡樂,但人們卻往往對喜悅持懷疑態度。詩人告誡人們,人世間的吉兇福禍并不需要過多的追問和掙扎,因為辨認其中的真相并不容易。詩人還用“寧棲丈人屋,莫借上林枝”的意象,表達了寧靜安穩、避免過度追求名利的心態。
賞析:
《聞鴉》通過對柳樹和鴉兒的描繪,表達了詩人對人世間疑慮和懷疑的思考。詩中使用了簡潔而富有意象的語言,給人以深思和啟示。詩人通過鴉兒的叫聲,暗示了人們對于歡樂的疑慮和不信任,提醒人們應該保持對生活的積極態度和信心。詩人還用“兇吉何須問,雌雄未易知”的句子,表達了對于人世間種種事物的淡然和超脫。最后的兩句詩“寧棲丈人屋,莫借上林枝”則寄托了詩人對于寧靜安穩生活的向往,以及對于追求名利過程中可能帶來的不安和煩惱的警示。整首詩詞以簡潔的語言傳遞了深刻的思想,引發人們對于人生、歡樂和追求的思考。
“鳴聲元自樂”全詩拼音讀音對照參考
wén yā
聞鴉
liǔ àn tí chūn chù, tíng kōng fǎn bǔ shí.
柳暗啼春處,庭空反哺時。
míng shēng yuán zì lè, shì sú yì duō yí.
鳴聲元自樂,世俗亦多疑。
xiōng jí hé xū wèn, cí xióng wèi yì zhī.
兇吉何須問,雌雄未易知。
níng qī zhàng rén wū, mò jiè shàng lín zhī.
寧棲丈人屋,莫借上林枝。
“鳴聲元自樂”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。